<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
   <title>篠利幸のイタリア紀行</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.tabista.jp/italia/" />
   <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://blog.tabista.jp/italia/atom.xml" />
   <id>tag:blog.tabista.jp,2011:/italia//4</id>
   <updated>2011-01-13T04:35:03Z</updated>
   
   <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 3.34</generator>

<entry>
   <title>ポルトフィーノの朝、カモッリの夕陽</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.tabista.jp/italia/2011/01/post_185.html" />
   <id>tag:blog.tabista.jp,2011:/italia//4.5036</id>
   
   <published>2011-01-12T14:02:28Z</published>
   <updated>2011-01-13T04:35:03Z</updated>
   
   <summary>●映画スターや世界の著名人がバカンスを楽しむポルトフィーノ リグリア海岸はローマ...</summary>
   <author>
      <name>篠利幸</name>
      <uri>smg</uri>
   </author>
         <category term="旅の思い出" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.tabista.jp/italia/">
      <![CDATA[●映画スターや世界の著名人がバカンスを楽しむポルトフィーノ

リグリア海岸はローマ時代からその複雑に入り組んだ入り江が軍港としても重用されていたが、平和な時代には風光明媚な観光地として内外の旅行者の関心を惹きつけてきた。近年、世界遺産に認定される場所が注目を浴びるようになり、リグリアでもポルトヴェネレやチンクエテッレに憧れる観光客が急増しているが、その昔はポルトフィーノが憧れの海浜リゾートであった。ローマ人は「ポルトゥス・デルフィーニ、イルカの港」と呼び、今はポルトフィーノと変わったが、その名前の響きからして美しい場所を想像させるではないか。カンツォーネに歌われ、映画の舞台となり、世界中の著名人がここに別荘を持ち、あるいは優雅な長期バカンスを過ごした。シーズンともなれば所狭しと湾内には豪華なヨットやクルーザーが係留され、岸辺にはブティックや画廊が並び、お洒落な観光客たちが幸せに満ちた笑顔で散歩する。
耳を澄ますと、英語、フランス語、ドイツ語がイタリア語と同じくらい聞こえてくる。フィレンツェやミラノと違って日本人を見かけるのは極めて稀。ヨーロッパから近いので、日本人のハワイ旅行的な感覚でドイツ人もフランス人も訪れるのだろう。ローマ時代、中世、近世そして現代へとこの港の支配者が変わり、第二次世界大戦後はイタリアで一番リッチで華やかなリゾートになったが、現在ではサルデーニャやスペインなどに人気が移っているらしい。それでも、この町を歩くと優雅な気分になる。もしも１日しか予定がなくここを訪れるのなら日が翳る午後ではなく午前中が良いだろう。昔も今もイタリアや外国からの訪問客が絶えない港町である。

<img alt="110112-%EF%BC%90%EF%BC%91.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110112-%EF%BC%90%EF%BC%91.jpg" width="540" height="301" />
<font color=“#000099”>ブラウン城の窓から見下ろすポルトフィーノの入り江</font>

<img alt="110112-%EF%BC%90%EF%BC%92.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110112-%EF%BC%90%EF%BC%92.jpg" width="540" height="405" />
<font color=“#000099”>あいにくの雨天であったが、カラフルな家並みの港には明るさがある</font>

<img alt="110112-%EF%BC%90%EF%BC%93.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110112-%EF%BC%90%EF%BC%93.jpg" width="319" height="480" />
<font color=“#000099”>1993年に撮影した写真。現在も大きな変化はない</font>
　　
<img alt="110112-%EF%BC%90%EF%BC%94.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110112-%EF%BC%90%EF%BC%94.jpg" width="540" height="405" />
<font color=“#000099”>16世紀に建てられたブラウン城。城の中にはこれといって目ぼしい陳列物があるわけではないが、壁面のあちこちに飾られた往年の映画スターや著名人の写真を見て歩くのは楽しい</font>

<img alt="110112-%EF%BC%90%EF%BC%95%20%282%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110112-%EF%BC%90%EF%BC%95%20%282%29.jpg" width="540" height="360" />
<img alt="110112-%EF%BC%90%EF%BC%96.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110112-%EF%BC%90%EF%BC%96.jpg" width="540" height="405" />
<font color=“#000099”>ブラウン城の階段の壁面はカラフルな装飾タイル貼り</font>

<img alt="110112-%EF%BC%90%EF%BC%97.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110112-%EF%BC%90%EF%BC%97.jpg" width="360" height="480" />
<font color=“#000099”>いつの時代かの説明もない祭壇画</font>

<img alt="110112-%EF%BC%90%EF%BC%98.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110112-%EF%BC%90%EF%BC%98.jpg" width="540" height="405" />
<font color=“#000099”>古い箪笥</font>

<img alt="110112-%EF%BC%90%EF%BC%99%E3%80%801958%2014%20luglio.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110112-%EF%BC%90%EF%BC%99%E3%80%801958%2014%20luglio.jpg" width="407" height="480" />
<font color=“#000099”>1958年7月14日、ポルトフィーノの岸を歩くマルチェッロ・マストロヤンニ</font>

<img alt="110112-%EF%BC%91%EF%BC%90%20a%20santa%20margherita%20ligure.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110112-%EF%BC%91%EF%BC%90%20a%20santa%20margherita%20ligure.jpg" width="360" height="480" />
<font color=“#000099”>サンタ・マルゲリータ・リグレのホテルのソフィア・ローレン</font>

<img alt="110112-%EF%BC%91%EF%BC%91.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110112-%EF%BC%91%EF%BC%91.jpg" width="360" height="480" />
<font color=“#000099”>ジェノヴァ港に立つアーネスト・ヘミングウェイ</font>

<img alt="110112-%EF%BC%91%EF%BC%92.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110112-%EF%BC%91%EF%BC%92.jpg" width="540" height="405" />
<font color=“#000099”>港からブラウン城を見上げる</font>

<img alt="110112-%EF%BC%91%EF%BC%93.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110112-%EF%BC%91%EF%BC%93.jpg" width="540" height="405" />
<font color=“#000099”>浜から眺めた家並み</font>

<img alt="110112-%EF%BC%91%EF%BC%94.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110112-%EF%BC%91%EF%BC%94.jpg" width="540" height="360" />
<font color=“#000099”>バカンスシーズにはまだ少し早いが観光客は少なくない</font>


■漁師町の生活感に親しみを感じる高級リゾート、カモッリ
<img alt="110112-%EF%BC%91%EF%BC%95.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110112-%EF%BC%91%EF%BC%95.jpg" width="540" height="357" />
<font color=“#000099”>カモッリの町の入口にあった絵タイルの地図</font>

●リグリア沿岸の町で一番好きな街はどこかと聞かれたらカモッリと応えるだろう。ポルトフィーノよりも生活観があり、サンタ・マルゲリータ・リグレよりこじんまりとして密集した感じがヴェネツィアの路地を歩く雰囲気にも似ている。海岸線から街の中に入ったり出たり、いろいろな表情を見せてくれるので写真や絵画のモチーフとしても楽しい街だ。

　地名の語源の一説にはカモッリは「カーサ・ディ・モッリエ」即ち「妻の家」の意味で、漁師が港へ戻るときに色とりどりに塗り分けれた家々を見て、自分の妻が待つ家を目印にしているという、これもヴェネツィアのブラーノ島などでも聞いたような話と同じ話がある。また、ギリシア植民地時代にギリシア人が「“cam”＝低い、“gi”＝土地、すなわち“低い土地”」と呼んでいたのが語源とする説もある。
　土地の歴史を辿れば先史時代まで遡るそうだが、ギリシア人やローマ人に支配された時代以降の流れはポルトフィーノやサンタ・マルゲリータ・リグレと同様の歩みを辿っている。２０世紀の初頭までは鄙びた漁村であったようで、徐々に海岸線に沿って住宅群が建設され、道路整備や航海学校や船員施設が建設されるなど都市機能が改善され、マルゲリータ王妃や著名な文学者のダンヌンツィオが滞在するようなホテルも生まれた。現在ではポルトフィーノやサンタ・マルゲリータ・リグレに並ぶリゾートに発展しているが、港周辺を歩けば親しみのある市民的な空気が漂い、漁村の素朴な味わいもあり、スノッブなポルトフィーノなどより親近感が持てる街である。</font>

<img alt="110112-%EF%BC%91%EF%BC%96.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110112-%EF%BC%91%EF%BC%96.jpg" width="338" height="480" />
<font color=“#000099”>１９９０年に撮影したカモッリの港</font>

<img alt="110112-%EF%BC%91%EF%BC%97.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110112-%EF%BC%91%EF%BC%97.jpg" width="540" height="361" />
<font color=“#000099”>網籠越しに港風景を撮る</font>

<img alt="110112-%EF%BC%91%EF%BC%98.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110112-%EF%BC%91%EF%BC%98.jpg" width="540" height="360" />
<font color=“#000099”>2010年4月撮影の港</font>

<img alt="110112-%EF%BC%91%EF%BC%99.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110112-%EF%BC%91%EF%BC%99.jpg" width="540" height="360" />
<font color=“#000099”>13年前に撮影した時は網籠だったが昨年はこんな網になっていた</font>

<img alt="110112-%EF%BC%92%EF%BC%90.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110112-%EF%BC%92%EF%BC%90.jpg" width="540" height="360" />
<font color=“#000099”>湾に沿ってこんなアーケードの道もある。街の構造の変化も面白い</font>

<img alt="110112-%EF%BC%92%EF%BC%91%20%282%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110112-%EF%BC%92%EF%BC%91%20%282%29.jpg" width="540" height="360" />
<font color=“#000099”>港の防波堤の上には赤錆びた昔の大砲らしきものに網や漁の道具が結び付けられていた</font>

<img alt="110112-%EF%BC%92%EF%BC%92.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110112-%EF%BC%92%EF%BC%92.jpg" width="320" height="480" />
<font color=“#000099”>以前来たときに食べたことがあるトラットリア“da Paolo”が移転して開業したばかりの場所に出会った</font>

<img alt="110112-%EF%BC%92%EF%BC%93.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110112-%EF%BC%92%EF%BC%93.jpg" width="360" height="480" />
<font color=“#000099”>左の写真を貼った壁紙の部分、実は“da Paolo”のトイレ。広くはないが居心地は良い空間だ</font>

<img alt="110112-%EF%BC%92%EF%BC%94.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110112-%EF%BC%92%EF%BC%94.jpg" width="540" height="257" />
<font color=“#000099”>カモッリも漁港だけにどの店でも魚介料理にハズレはないだろう</font>

<img alt="110112-%EF%BC%92%EF%BC%95.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110112-%EF%BC%92%EF%BC%95.jpg" width="360" height="480" />
<font color=“#000099”>イカ墨を練りこんだスカンピのパスタをサーヴするパオロの奥さん</font>

<img alt="110112-%EF%BC%92%EF%BC%96%20%282%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110112-%EF%BC%92%EF%BC%96%20%282%29.jpg" width="540" height="405" />
<font color=“#000099”>ムール貝やアサリ、海老など魚介がふんだんに入った海の幸パスタ</font>

<img alt="110112-%EF%BC%92%EF%BC%97%20%283%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110112-%EF%BC%92%EF%BC%97%20%283%29.jpg" width="540" height="405" />
<font color=“#000099”>アンティパストも鰯のマリネやから揚げ、蛸のマリネなどが美味しいのは当たり前だが、この真っ赤な完熟トマトが更に美味しさをアップさせた</font>

<img alt="110112-%EF%BC%92%EF%BC%98%20%282%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110112-%EF%BC%92%EF%BC%98%20%282%29.jpg" width="540" height="360" />
<font color=“#000099”>毎年５月に開催される漁師祭りで振舞われる魚介のから揚げを作る大きなフライパン。これはかつて使われていたもの。カモッリの観光振興会情報によると横浜にこれをコピーしたものがあるそうだ。自分はまだ見たことはないが</font>

<img alt="110112-%EF%BC%92%EF%BC%99.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110112-%EF%BC%92%EF%BC%99.jpg" width="540" height="360" />
<font color=“#000099”>海岸は玉砂利。奥にサンタ・マリア・アッスンタなどの教区の建物が見える。</font>

<img alt="110112-%EF%BC%93%EF%BC%90%20%282%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110112-%EF%BC%93%EF%BC%90%20%282%29.jpg" width="540" height="360" />
<font color=“#000099”>晴れていれば夕陽が美しいスポットだが、昨年の訪問時は小雨だった。それでも子供たちはサッカーに興じていた</font>

<img alt="110112-%EF%BC%93%EF%BC%91%20%282%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110112-%EF%BC%93%EF%BC%91%20%282%29.jpg" width="322" height="480" />
<font color=“#000099”>晴れていればこんなに素敵な夕陽が楽しめるカモッリ</font>

<img alt="110112-%EF%BC%93%EF%BC%92%20%282%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110112-%EF%BC%93%EF%BC%92%20%282%29.jpg" width="540" height="360" />
<font color=“#000099”>真冬でもカモッリの夕陽は恋人たちを熱く包み込む</font>
]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>リグリア海岸の旅、サンタ・マルゲリータ・リグレ</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.tabista.jp/italia/2011/01/post_184.html" />
   <id>tag:blog.tabista.jp,2011:/italia//4.5035</id>
   
   <published>2011-01-07T10:18:02Z</published>
   <updated>2011-01-08T02:01:08Z</updated>
   
   <summary> 朝日に浮き上がるヨットのシルエット 新年明けましておめでとうございます。 昨年...</summary>
   <author>
      <name>篠利幸</name>
      <uri>smg</uri>
   </author>
         <category term="旅の思い出" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.tabista.jp/italia/">
      <![CDATA[<img alt="110107-01.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110107-01.jpg" width="319" height="480" />
<font color="#000099">朝日に浮き上がるヨットのシルエット</font>

新年明けましておめでとうございます。
昨年の１０月３日にチンクエテッレを紹介して以来、３ヶ月も更新できず、ご愛読頂いている皆さんには申し訳ありませんでした。いろいろと超多忙な１年でなかなか続きにとりかかれずにいました。というわけで、２０１１年の幕開け、気分も新たに昨年の続き、リグリアの旅からスタートしましょう。
今年もどうぞよろしくご愛読をお願い申し上げます！

<img alt="110107-02.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110107-02.jpg" width="336" height="480" />
<font color="#000099">１９９４年発行「イタリア四季の旅　Ｉ」（東京書籍・絶版）</font>


■１９９３年、３度目のサンタ・マルゲリータ・リグレ訪問の時に撮影した写真が、翌年、東京書籍から出版した田之倉稔氏との共著「イタリア四季の旅Ｉ」のカバーになった。その時には十数名の写真愛好者の方々のグループを引き連れリグリアからヴェネツィアまで北イタリアを横断するような撮影ツアーであったが、たまさか一人になって街中を歩いていたちょっとした時間に、金髪の少年が家の前で絵本を読んでいたシーンに出会ったのだ。
　カメラに気づくと最初は訝しそうにこちらを見つめたが、「ここは君の家？壁の色が綺麗だね。何の本を読んでるの？」などと話しかけると安心したのか、また自然な姿で絵本に没頭し始めたので、すかさず数枚を撮影した。しばらくすると、撮影旅行のうちの数名がこちらを見つけ、「あら、先生、いい被写体を見つけたじゃない」と言いながら、いっせいにカメラを向けてその子を撮り始めると、その気配に気づいた男の子は「なんで、僕を写真に撮るの！」と怒り出してしまった。あれから１８年経ち、あの少年も立派な青年になっているだろうが、その時の光景はこの写真と伴に今も瑞々しく記憶に残っている。

<img alt="110107-03.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110107-03.jpg" width="341" height="480" />
<font color="#000099">「イタリア四季の旅Ｉ」の表紙になった写真の別バージョン</font>

<img alt="110107-04.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110107-04.jpg" width="540" height="358" />
<font color="#000099">２０１０年４月に撮影したサンタ・マルゲリータ・リグレ。海岸通りにはホテルやレストラン、丘の斜面には別荘が立ち並ぶ</font>

■サンタ・マルゲリータ・リグレを初めて訪れたのは１９８７年の真夏で、リビエラ海岸はバカンスのピークながら、それほど人の混雑のようなものは感じなかった。泊まったのはアザレアとかいう安いペンションだったが、街を歩けば優雅でリッチな気分になれた。旅費をケチるほどの貧乏旅行ではなかったが、イヴ・サンローランのピンクと黒のチェックの半ズボンを買ったきりで、特に買い物をする必要もなかったが、街並みの美しさと広場のベンチやボート、ヨットでゆったりとした時間を過ごしている人たちが醸す雰囲気がこちらの気持ちも豊かなものにしてくれていた。本当のゆとりある生活とは何でも買えるお金のあるなしではなく、本を読んだり、友人たちとワインを味わいながら歓談したり、自分の時間をゆったりと過ごせる精神的な生活のことだとイタリアから学んだことをしばしば思い出す。

<img alt="110107-05.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110107-05.jpg" width="540" height="358" />
<font color="#000099">Basilica Nostra Signora Rosa教会前のカプレラ（Ｃａｐｒｅｒａ）広場。カラフルな建物が並んでいる</font>

<img alt="110107-06.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110107-06.jpg" width="540" height="358" />
<font color="#000099">窓の装飾は巧みな描画で立体的に見せてある。この地方の建物に多いスタイル。そういえば、昔ここで買った半ズボンもこんな壁の色合いだったかな</font>


■サンタ・マルゲリータ・リグレの歴史はローマ時代の植民地まで遡る。７世紀半ばにはロンゴバルド、１０世紀にはサラセンに占領され、１３世紀に入るとジェノヴァの傘下となり、１５世紀にはジェノヴァと敵対していたヴェネツィア海軍の攻撃を受けたりした。１８１３年、ナポレオンによる統治を受け、２年後にサルデニア王国に属国となる。１８６１年のイタリア統一によってイタリア王国の１県となり、２０世紀に入ると、第二次世界大戦後は風光明媚な立地が注目され観光リゾートとして発展してきた。

<img alt="110107-07.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110107-07.jpg" width="319" height="480" />
<font color="#000099">１４９２年にアメリカ大陸を発見したと伝えられるクリストファー・コロンブスはジェノヴァに１４５１年に生まれたが、その像がサン・マルゲリータ・リグレにもある</font>

<img alt="110107-08.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110107-08.jpg" width="540" height="405" />
<font color="#000099">１６世紀のジェノヴァ支配時代の城砦跡</font>

<img alt="110107-09.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110107-09.jpg" width="316" height="480" />
<font color="#000099">San Francesco d’Assisi（アッシージの聖フランチェスコ）教会</font>

<img alt="110107-10%20%284%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110107-10%20%284%29.jpg" width="540" height="360" />
<font color="#000099">聖フランチェスコ教会の隣には素敵な庭のヴィッラ・ドゥラッツォがある</font>

<img alt="110107-11%20%288%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110107-11%20%288%29.jpg" width="320" height="480" />
<font color="#000099">ヴィッラ・ドゥラッゥオは１６世紀の館と１７世紀の庭園からなる</font>


<img alt="110107-12%20%283%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110107-12%20%283%29.jpg" width="540" height="360" />
<font color="#000099">館の内部も豪華な内装だが、市民に開放され、この日はハンドメイド製品や特産物のフェアが開催されていた</font>

■２度目に訪れたのは１９９０年の２月だったと記憶するが、さすがに海辺のリゾートは冬に来るものではないなと思った。海岸にはほとんど人影がなく、カモメだけが冷たい風に吹かれては裏返しになって浜辺にならんだボートでかすかな日差しを浴びていた。森進一の歌に「冬のリビエラ」というのがあるが、まさにそんな情景か、いや、その時には冬の熱海みたいだと思った。望遠ズームを着けたコンタックスのボディが冷たく重い。うす曇の空と弱い光ではファインダーを覗いても寂しさが覗けるだけ。なんか、カモメの気持ちが伝わるような日で、翌日はまたヴェネツィアに帰った。４月上旬でも天気が悪ければ、肌寒い海風が吹くから、５月から１０月いっぱいが訪れるのに最高の時期だ。

<img alt="110107-13%20%287%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110107-13%20%287%29.jpg" width="319" height="480" />
<font color="#000099">サン・フランチェスコ教会前の広場から湾を眺める</font>

<img alt="110107-14.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110107-14.jpg" width="540" height="358" />
<font color="#000099">早朝の港で仕事に出る漁船を待つ男</font>

<img alt="110107-15.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110107-15.jpg" width="540" height="360" />
<font color="#000099">サンタ・マルゲリータ・リグレでお気に入りの店、ダ・エミリオ</font>

■今年の４月はイタリア料理を研究している友人の先生のグループと自分の講座でイタリア料理が好きなグループからのメンバーだった。南仏から美味しい物ばかり食べてきたが、
一番記憶に残る店はこのサンタ・マルゲリータ・リグレのダ・エミリオで食べた料理だ。
最初に食べた魚介のフリットから美味しいと思ったが、鰯のマリネやパスタを食べ、メインの石鯛を食べた時には是非またここに来たいと思った。店の経営も家族で、明るく親しみ易く、まさにイタリア的な雰囲気が充満している店だった。カメリエーレのおじさんがまた面白く、グループの中で最初に店に着いた人が鈴木さん夫妻だったので、何かにつけて「スズキさん！」と声を掛けてくる。コンニチワ、アリガト、サヨナラと知っている限りの日本語を連発しては旅の仲間を笑わせてくれた。
　美味しく楽しいディナーを満喫したら、海岸をちょっと散歩したくなった。お酒が飲める数人と連れ立って夜の散歩に出ると、なかなかお洒落な感じのワイン・バーがあったので入ってみる。４月下旬とは言え、バカンスシーズンにはまだ早いせいか、客は自分たちだけ。東南アジア系の若い女性が２名、愛嬌のある笑顔で迎えてくれた。シチリアのワインを注文すると、中年のソムリエがスマートな手つきでそれぞれのグラスにワインを注いでくれる。品の良い笑顔で高級リゾートのワイン・バーに相応しい雰囲気を醸しだしている。こちらもワインに詳しいと知ると、珍しいものがあるよと、イチジクと青い姫リンゴをリキュールに漬けたものをサービスしてくれた。これはトレンティーノ産で帰りがけにそれぞれを土産に買って帰ったほど美味しかった。

<img alt="110107-16%20%285%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110107-16%20%285%29.jpg" width="540" height="360" />
<font color="#000099">エミリオの店は家族経営。家族の絆を大事にするイタリアではよくある経営だ。当然、料理にも家庭的な愛情がこもったものになる</font>

<img alt="110107-17.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110107-17.jpg" width="360" height="480" />
<font color="#000099">日本人の名前や片言の言葉をすぐに覚える楽しいカメリエーレ</font>

<img alt="110107-18.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110107-18.jpg" width="540" height="405" />
<font color="#000099">海辺の町で前菜はこのフリット・ミストが定番</font>

<img alt="110107-19.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110107-19.jpg" width="540" height="405" />
<font color="#000099">ムール貝、アサリ、スカンピのスパゲッティも美味！</font>

<img alt="110107-20.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110107-20.jpg" width="540" height="405" />
<font color="#000099">採れたての新鮮な石鯛をポテト、トマト、ローズマリー風味で調理した絶品の味。なんといっても魚介の鮮度が命</font>

<img alt="110107-21.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110107-21.jpg" width="360" height="480" />
<font color="#000099">リグリアを代表する白葡萄、ピガート種の白ワイン。生産者はLaura Aschero、日本にはまだ輸入されていないかもしれないが、なかなか良い味わいのワインである</font>


<img alt="110107-22.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110107-22.jpg" width="540" height="405" />
<font color="#000099">地元の若者たちもエミリオがお気に入りの常連</font>

<img alt="110107-23.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110107-23.jpg" width="540" height="405" />
<font color="#000099">夕食後の散歩で見つけたワイン・ラウンジ“ＤＩＶＩＮＯ”。久々のサンタ・マルゲリータ・リグレなので新しい店も多かったがなかなか良い雰囲気の店</font>

<img alt="110107-24.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110107-24.jpg" width="360" height="480" />
<font color="#000099">ＤＩＶＩＮＯのソムリエのＰａｏｌｏ　Ｂａｒａｂｉｎｏさん。高級リゾート地にある店だけに、とても感じ良くまた行きたい！</font>

<img alt="110107-25.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110107-25.jpg" width="540" height="360" />
<font color="#000099">トレンティーノ産のフルーツのグラッパ漬け</font>


サンタ・マルゲリータ・リグレは今やリグリアの有名な観光地で、チンクエテッレやポルトヴェネレなど世界遺産がある町を訪ねるには最も便利なところだが、永住する町としてもなかなか魅力的なのではないか。別荘に長期滞在してバカンスを楽しむ人々のも利用するのでスーパーや食品店も大きな店があり、また手打ちパスタ専門もけっこう大きな店で大繁盛だ。流石に手打ちパスタは土産に出来ないが、いつかキッチン付きのペンションでも借りたらこの店のパスタを味わってみたい。八百屋の店先を見ても、イタリアはどこへ行っても彩りを上手に組み合わせて魅力的だ。イタリア人の造形感覚、色彩センスは古代ギリシア、ローマの時代から受け継がれた遺伝子に組み込まれているのだろうが、日本人だって平安時代の絵巻や江戸の粋なデザインを見ればそれに負けない素晴らしさがある。そうした民族固有の感性を大事にしなければいけない。

<img alt="110107-26.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110107-26.jpg" width="540" height="360" />
<font color="#000099">街中を歩くと手打ちパスタの店があった</font>

<img alt="110107-27.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110107-27.jpg" width="540" height="360" />
<font color="#000099">大きなガラス窓から手打ち作業の全てが見れて楽しい</font>

<img alt="110107-28.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110107-28.jpg" width="540" height="360" />
<font color="#000099">八百屋さんの商品の並べ方にもイタリア人らしい色彩センスを感じる</font>

<img alt="110107-29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110107-29.jpg" width="540" height="405" />
<font color="#000099">ホテル、ティグリオ</font>

<img alt="110107-30.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110107-30.jpg" width="540" height="360" />
<font color="#000099">小さなホテルだったが駅や海岸に近く、雰囲気も上々。朝食のカッフェやクロワッサンなども美味しくて、気軽な旅なら次回もここに泊まりたいと思った</font>

<img alt="110107-31.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/110107-31.jpg" width="540" height="405" />
<font color="#000099">大小無数のヨットやボートが浮かんでいる港。今度はのんびりと絵でも描いてみたい</font>
]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>チンクエ・テッレを行く、ヴェルナッツァ再訪 </title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.tabista.jp/italia/2010/10/post_183.html" />
   <id>tag:blog.tabista.jp,2010:/italia//4.5003</id>
   
   <published>2010-10-03T01:27:50Z</published>
   <updated>2010-10-03T01:42:44Z</updated>
   
   <summary>チンクエ・テッレは初めて訪れた１９８７年から９０年、９３年、そして、今年の春で４...</summary>
   <author>
      <name>篠利幸</name>
      <uri>smg</uri>
   </author>
         <category term="旅の思い出" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.tabista.jp/italia/">
      <![CDATA[チンクエ・テッレは初めて訪れた１９８７年から９０年、９３年、そして、今年の春で４度目の再訪である。最初は真夏で日本画家の山田昌宏とふたり旅だった。画家の山田にとってイタリアはさぞや色彩に溢れた国だろうという期待があったが、ローマからナポリやウンブリア各地、フィレンツェ、シエナを歩いてきて街並のほとんどが褐色系であったことにいささかがっかりしていたようだった。しかし、サンタ・マルゲリータ・リグレのペンションに泊まりながら、チンクエ・テッレを訪れリグリア海岸の港町のカラフルな家々を見たとき、彼はやっと期待していた風景に出会ったと言った。帰国直後、彼はとてもカラフルな作品を発表していたが、あれから２０年余り経った近年の作品は淡いベージュ色のモノクロームの世界を描いている。ただ、その作品は裏側に光源でもあるかのような光と温もりを感じさせるのは、一見、モノクロームに見える画面の下には何色もの色彩が内包されているからであろう。水墨の世界でも墨に七色ありと言うが如しだ。

私にとってのヴェルナッツァのイメージはふたつある。ひとつは最初に訪れた時のカラフルな色彩と光に満ちた海辺の町、もうひとつは２月か３月かまだ冬の冷たさを引いているモノトーンの静かな海である。８０年代、９０年代の初めは観光客も今から比べれば真夏のバカンス時期以外はとたんに少なくなる。その町の素の顔が見える時期だ。９３年を最後にしばらくリグリアを訪れることはなかったのだが、今年の春、１７年ぶりに訪れてみると、ポルトフィーノやサンタ・マルゲリータ・リグレのような観光リゾートとして有名なところは昔も今も大きな変化を感じさせないが、チンクエ・テッレはだいぶ様相が変わっていた。あまりにも観光地化されているという印象だ。それは、やはり山田と８７年に初めて訪れたナポリ湾の小島、プロチダも同じである。プロチダが変わったのは映画「イル・ポスティーノ」のロケ地として知られるようになってからだが、チンクエ・テッレの場合は１９９７年に世界遺産に認定され、観光客がどっと増えてからだろう。

世界遺産に認定されて保護される部分もあれば、それにより昔とは姿を変えてしまう部分もある。前時代的な歴史や文化を受け継いで行くことは容易い事ではない。人間が欲望の動物であるかぎり、文明の発展とともに欲望は新しき物事の誘惑に負け、それまで大事に護って来たものを手放すことにもなる。一度、堰を切ればあっという間に変化は起こる。日本がその代表的な例だろう。古いものが消えていけば、それを拠り所にしていた記憶も徐々に断片的なものになり、やがては消えてしまうこともある。過去を見失えば、未来はおろか現在でさえも何であるかを判断しにくくなるものだ。イタリアではまだまだ容易に数百年変わらぬ風景や生活習慣が残っている。温故知新、不易流行、イタリアを旅する度に、そのことが脳の中でリフレインする。情報に溢れ、流行に惑わされやすい日本の環境を出て、イタリアを旅する意味はそこにある。

<font color="#000099"><img alt="101003%EF%BC%91%20%20%EF%BC%B6%EF%BD%85%EF%BD%92%EF%BD%8E%EF%BD%81%EF%BD%9A%EF%BD%9A%EF%BD%81%E3%80%80%EF%BC%91%EF%BC%99%EF%BC%98%EF%BC%97%E3%80%80%EF%BC%A1_edited-1.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/101003%EF%BC%91%20%20%EF%BC%B6%EF%BD%85%EF%BD%92%EF%BD%8E%EF%BD%81%EF%BD%9A%EF%BD%9A%EF%BD%81%E3%80%80%EF%BC%91%EF%BC%99%EF%BC%98%EF%BC%97%E3%80%80%EF%BC%A1_edited-1.jpg" width="540" height="368" />
１９８７年に初めてヴェルナッツァを訪れた時のＰｉａｚｅｔｔａ　Ｂａｓｔｒｅｒｉ（バストレーリ小広場）

<img alt="101003%EF%BC%92%20vernazza.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/101003%EF%BC%92%20vernazza.jpg" width="319" height="480" />
ヴェルナッツァ駅から海岸へ下る坂道

<img alt="101003%EF%BC%93.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/101003%EF%BC%93.jpg" width="540" height="405" />
坂道の途中にある八百屋、客の姿も海のリゾートらしいスタイル

<img alt="101003%EF%BC%94.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/101003%EF%BC%94.jpg" width="319" height="480" />
漁港の岸辺では子供が綾取りをして遊んでいた

<img alt="1010035.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/1010035.jpg" width="540" height="360" />
漁港の出入り口辺りからヴェルナッツァの町とサンタ・マルゲリータ・ディ・アンティオキア教会を眺める

<img alt="1010036.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/1010036.jpg" width="540" height="358" />
１９８７年と比べると建物の色もだいぶ褪せている、まるで記憶のように

<img alt="1010037.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/1010037.jpg" width="540" height="360" />
港を護る幅広い防波堤も憩いの広場

<img alt="1010038%20%EF%BC%B6%EF%BD%85%EF%BD%92%EF%BD%8E%EF%BD%81%EF%BD%9A%EF%BD%9A%EF%BD%81%E3%80%80%EF%BC%91%EF%BC%99%EF%BC%98%EF%BC%97.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/1010038%20%EF%BC%B6%EF%BD%85%EF%BD%92%EF%BD%8E%EF%BD%81%EF%BD%9A%EF%BD%9A%EF%BD%81%E3%80%80%EF%BC%91%EF%BC%99%EF%BC%98%EF%BC%97.jpg" width="540" height="365" />
１９９０年冬、昼下がりの海。モノトーンの中に色彩がある

<img alt="1010039.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/1010039.jpg" width="540" height="358" />
２０１０年春、ヴェルナッツァから眺めたモンテロッソ・アル・マーレ

<img alt="10100310%20%20%20Monterosso%20al%20Mare%20%EF%BC%91%EF%BC%99%EF%BC%98%EF%BC%97.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/10100310%20%20%20Monterosso%20al%20Mare%20%EF%BC%91%EF%BC%99%EF%BC%98%EF%BC%97.jpg" width="327" height="480" />
１９８７年のモンテロッソ・アル・マーレ、夏

<img alt="10100311.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/10100311.jpg" width="540" height="361" />
１９９０年冬のひとり旅で再訪したモンテロッソ・アル・マーレ

<img alt="10100312.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/10100312.jpg" width="540" height="358" />
今年の春の旅で、ヴェルナッツァのピアッツェッタ・バストレーリ

<img alt="10100313.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/10100313.jpg" width="540" height="358" />
小さな漁港で過疎化、少子化が激しいと思ったら、意外に子供が多い

<img alt="10100314.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/10100314.jpg" width="540" height="360" />
また、坂を上って駅へ向かう

<img alt="10100315.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/10100315.jpg" width="540" height="405" />
ヴェルナッツァの駅のホーム

<img alt="10100316.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/10100316.jpg" width="540" height="405" />
車窓から見上げると大きな松の上をかもめが舞っていた

<img alt="10100317.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/10100317.jpg" width="540" height="405" />
サンタ・マルゲリータ・リグレへ向かう車窓から

<img alt="10100318.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/10100318.jpg" width="540" height="392" />
明日もきっと晴れるだろう・・・</font>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>チンクエ・テッレ、愛の散歩道を歩く</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.tabista.jp/italia/2010/10/post_182.html" />
   <id>tag:blog.tabista.jp,2010:/italia//4.5001</id>
   
   <published>2010-10-01T01:51:15Z</published>
   <updated>2010-10-01T02:15:15Z</updated>
   
   <summary>リグリアの旅で、人びとがもっとも憧れを抱きつつ訪れるのがチンクエ・テッレだろう。...</summary>
   <author>
      <name>篠利幸</name>
      <uri>smg</uri>
   </author>
         <category term="旅の思い出" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.tabista.jp/italia/">
      <![CDATA[リグリアの旅で、人びとがもっとも憧れを抱きつつ訪れるのがチンクエ・テッレだろう。イタリア語でチンクエは５、テッレは大地を意味し、即ち、リオ・マジョーレ、マナローラ、コルニリア、ヴェルナッツァ、モンテロッソ・アル・マーレの５つの漁村を総称してチンクエ・テッレと呼ばれている。まるで鋸の歯のように小さな入り江がギザギザと続く海岸線にこれらの漁村は点在し、かつては船でしか辿り着くことは出来なかった。現在はこれらの漁村を結ぶ鉄道がジェノヴァからラ・スペツィアの間に走り、また近年は自動車道もかなり整備されてきたので、漁村のすぐ近くまで自動車や観光バスでも来ることができる。

チンクエ・テッレのそれぞれ村は漁村であると同時に、１１世紀頃から要塞としての役割も持って築かれたそうだ。そういえば、以前、サレルノ地方を旅していたとき、海岸線に突き出た丘の先端のそこここに砦のようなものが築かれていて、それはサラセンがジェノヴァまで点々と築き、そこから鏡を利用して伝令を行なったそうだ。光通信であるから、即日に情報を伝えられたわけで、まさに現代の光通信である。

“愛の散歩道”を歩き始めると４月の上旬だったからか、日本人は我々のグループだけで、すれ違うほとんどの観光客はフランス人であった。その次がアメリカ人とイタリアの他の地方から来た人々で、フランス人には高校生くらいの若者たちも少なくなかった。道すがら、自然の岩に造られた花壇にはサボテンや龍舌蘭などが植えられているが、龍舌蘭の大きな葉には男女の名前が刻まれていたり、補強の為に構築された人工壁にはびっしりと隙間のないほどの落書きがあった。ひところ、イタリアの歴史遺産の悪戯書きがニュースになったりしたが、イタリア人ではポンペイの遺跡にもあるように、古代から悪戯書き好きだったようだ。また、リオ・マジョーレに近づいて来て駅が見える辺りのアーチにある２連のハート型の飾りには沢山の錠が掛けられていた。最近、イタリアのあちこちで見られるが、どうやら恋人同士が固く結ばれるようにとの願掛けだという。

散歩道はリオ・マジョーレを迂回してその先、マナローラにも続いているそうだが、われわれは時間の制約もあり、リオ・マジョーレから列車に乗り、ヴェルナッツァへ向かった。

<font color="#000099">
<img alt="101001_1%20%283%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/101001_1%20%283%29.jpg" width="540" height="405" />
眼下にモンテロッソ・アル・マーレ（Ｍｏｎｔｅｒｏｓｓｏ　ａｌ　ｍａｒｅ）と地中海が広がる

<img alt="101001_2%20%283%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/101001_2%20%283%29.jpg" width="540" height="358" />
Ｖｉａ　ｄｅｌｌ‘Ａｍｏｒｅという名前のトラットリアの看板

<img alt="101001_3%20%283%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/101001_3%20%283%29.jpg" width="319" height="480" />
モンテロッソからのスタート地点。リオ・マジョーレから歩いてきた観光客とすれ違う

<img alt="101001_4%20%283%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/101001_4%20%283%29.jpg" width="540" height="358" />
急斜面の海岸線に道路を敷く大工事の様子が壁画になっている

<img alt="101001_5%20%283%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/101001_5%20%283%29.jpg" width="540" height="358" />
切り立った断崖絶壁と地中海を眺めながらの散策路

<img alt="101001_6.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/101001_6.jpg" width="540" height="369" />
どうやって辿り着いたのか、岩の上の釣り人

<img alt="101001_7.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/101001_7.jpg" width="540" height="358" />
すれ違う観光客のほとんどがフランス人だった

<img alt="101001_10%20%E5%B2%A9%E5%A0%B4%E3%81%AE%E3%82%AB%E3%83%83%E3%83%97%E3%83%AB.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/101001_10%20%E5%B2%A9%E5%A0%B4%E3%81%AE%E3%82%AB%E3%83%83%E3%83%97%E3%83%AB.jpg" width="540" height="358" />
岩場を見下ろすとカップルが語り合っていた

<img alt="101001_8.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/101001_8.jpg" width="319" height="480" />
龍舌蘭の葉に刻まれた落書き

<img alt="101001_11%20%E5%A3%81%E3%81%AE%E6%82%AA%E6%88%AF%E6%9B%B8%E3%81%8D.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/101001_11%20%E5%A3%81%E3%81%AE%E6%82%AA%E6%88%AF%E6%9B%B8%E3%81%8D.jpg" width="540" height="358" />
ポンペイの遺跡にも２千年前の落書きが残っているほどだから、イタリア人は落書き大好き人間である

<img alt="101001_12%E3%80%80%E9%BE%8D%E8%88%8C%E8%98%AD.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/101001_12%E3%80%80%E9%BE%8D%E8%88%8C%E8%98%AD.jpg" width="319" height="480" />
５０年に１度しか花を咲かせないという龍舌蘭。果たしてここにはいつ頃から根を下ろしているのだろう。そもそもは南米産だから、これもコロンブスの土産かもしれない

<img alt="101001_13%E3%80%80%E6%B0%B4%E5%B9%B3%E7%B7%9A%E3%81%A8%E3%83%A8%E3%83%83%E3%83%88.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/101001_13%E3%80%80%E6%B0%B4%E5%B9%B3%E7%B7%9A%E3%81%A8%E3%83%A8%E3%83%83%E3%83%88.jpg" width="540" height="358" />
いつまでも眺めていたい水平線

<img alt="101001_14%E3%80%80%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B9%E4%BA%BA%E3%81%AE%E5%B0%91%E5%A5%B3%E3%81%9F%E3%81%A1.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/101001_14%E3%80%80%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B9%E4%BA%BA%E3%81%AE%E5%B0%91%E5%A5%B3%E3%81%9F%E3%81%A1.jpg" width="540" height="358" />
フランスからやって来た女子高生

<img alt="101001_15%E3%80%80%E3%82%A4%E3%82%BF%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%81%AE%E8%A6%B3%E5%85%89%E5%AE%A2.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/101001_15%E3%80%80%E3%82%A4%E3%82%BF%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%81%AE%E8%A6%B3%E5%85%89%E5%AE%A2.jpg" width="319" height="480" />
イタリアの陽気な女性

<img alt="101001_16%E3%80%80%E3%83%AA%E3%82%AA%E3%83%BB%E3%83%9E%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%BC%E3%83%AC%E5%81%B4%E3%81%AE%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%88%E5%9C%B0%E7%82%B9%E3%81%A7.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/101001_16%E3%80%80%E3%83%AA%E3%82%AA%E3%83%BB%E3%83%9E%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%BC%E3%83%AC%E5%81%B4%E3%81%AE%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%88%E5%9C%B0%E7%82%B9%E3%81%A7.jpg" width="540" height="358" />
最近はイタリアのあちこちで願掛けに鍵を着けるの流行だ

<img alt="101001_17%E3%80%80%E3%83%AA%E3%82%AA%E3%83%BB%E3%83%9E%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%BC%E3%83%AC%E3%81%AE%E9%A7%85%E3%81%8C%E8%A6%8B%E3%81%88%E3%81%A6%E3%81%8D%E3%81%9F.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/101001_17%E3%80%80%E3%83%AA%E3%82%AA%E3%83%BB%E3%83%9E%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%BC%E3%83%AC%E3%81%AE%E9%A7%85%E3%81%8C%E8%A6%8B%E3%81%88%E3%81%A6%E3%81%8D%E3%81%9F.jpg" width="540" height="358" />
写真を撮りながらゆっくりと歩いて小１時間ほどでリオ・マジョーレの駅が見えてきた。その先にはマナローラが見える

<img alt="101001_17%E3%80%80%E3%83%AA%E3%82%AA%E3%83%BB%E3%83%9E%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%BC%E3%83%AC%E3%81%AE%E3%82%AB%E3%83%95%E3%82%A7%E3%83%BB%E3%83%AC%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/101001_17%E3%80%80%E3%83%AA%E3%82%AA%E3%83%BB%E3%83%9E%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%BC%E3%83%AC%E3%81%AE%E3%82%AB%E3%83%95%E3%82%A7%E3%83%BB%E3%83%AC%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3.jpg" width="540" height="360" />
リオ・マジョーレの岸壁レストラン

<img alt="101001_18%E3%80%80%E3%83%AA%E3%82%AA%E3%83%BB%E3%83%9E%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%BC%E3%83%AC%E9%A7%85%EF%BC%91.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/101001_18%E3%80%80%E3%83%AA%E3%82%AA%E3%83%BB%E3%83%9E%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%BC%E3%83%AC%E9%A7%85%EF%BC%91.jpg" width="540" height="358" />
トンネルを抜けるとすぐリオ・マジョーレ駅。列車に乗るとトンネルだらけだ。景色を楽しむには徒歩か船が良い

<img alt="101001_19%E3%80%80%E3%83%AA%E3%82%AA%E3%83%BB%E3%83%9E%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%BC%E3%83%AC%E9%A7%85%E3%80%80%EF%BC%92.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/101001_19%E3%80%80%E3%83%AA%E3%82%AA%E3%83%BB%E3%83%9E%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%BC%E3%83%AC%E9%A7%85%E3%80%80%EF%BC%92.jpg" width="540" height="358" />
昼下がりのリオ・マジョーレ駅。次の列車まで１時間待ち

<img alt="101001_20%20%EF%BC%91%EF%BC%99%EF%BC%98%EF%BC%97%E5%B9%B4%E3%81%AB%E6%92%AE%E5%BD%B1%E3%81%97%E3%81%9FRio%20Maggiore%20a.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/101001_20%20%EF%BC%91%EF%BC%99%EF%BC%98%EF%BC%97%E5%B9%B4%E3%81%AB%E6%92%AE%E5%BD%B1%E3%81%97%E3%81%9FRio%20Maggiore%20a.jpg" width="540" height="364" />
１９８７年、リオ・マジョーレを初めて訪れた時の写真</font>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>ヴィーナスの港、ポルト・ヴェーネレ</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.tabista.jp/italia/2010/08/post_181.html" />
   <id>tag:blog.tabista.jp,2010:/italia//4.4992</id>
   
   <published>2010-08-27T05:21:05Z</published>
   <updated>2010-08-27T23:43:57Z</updated>
   
   <summary>地中海に太陽が輝き、青空が大きく広がる爽やかな朝、サンタ・マルゲリータ・リグレを...</summary>
   <author>
      <name>篠利幸</name>
      <uri>smg</uri>
   </author>
         <category term="街と食" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.tabista.jp/italia/">
      <![CDATA[地中海に太陽が輝き、青空が大きく広がる爽やかな朝、サンタ・マルゲリータ・リグレを出発し、ポルト・ヴェーネレを目指す。古くから軍港の町として知られるラ・スペツィアの手前、車窓から、丘の上に美しい小邑を望む。運転手も名前が分からず、グーグルの地図で探してもどこか検討がつかず、帰国してからインペリアのワイナリーＶｉｓＡｍｏｒｉｓのロベルトに写真を送って尋ねたが、彼らもなかなか分からなかったが数週間後、やっとそれがＶｅｚｚａｎｏ　Ｌｉｇｕｒｅ（ヴェッツァーノ・リグレ）という町だと連絡があった。「名も知れぬ美しき丘の上の町」に憧れのような想いを抱きつつ車はいつのまにかラ・スペツィアの街中を抜けてポルト・ヴェーネレに近づいていた。

ポルト・ヴェーネレ、美の女神、ビーナスの港と呼ばれるこの小さな漁村を訪れる日をずっと待ち焦がれていた。今より１５年以上も前にジェノヴァからチンクエテッレの旅をしたのだが、その時に何故訪れていなかったのだろうかと小さな棘のような後悔があった。

町の中心に入る手前で車を降り、潮風の匂いの吹いてくる方向を目指して歩いていくと、前方にパステル・カラーの家々の連なりが現れた。こちらでは“Ｐａｌａｚｚａｔａ”（パラッツァータ）と呼ばれているが、イタリア語でＰａｌａｚｚｏ（パラッツォ）は建物、館だから、そこから派生したこの土地独特の呼び名だ。

ポルト・ヴェーネレの歴史は紀元１５０年のローマ時代まで遡る。ラテン語でポルトゥス・ヴェネリスと呼ばれいたが、現在サン・ピエトロ教会の建つとろこに女神ヴィーナスを祀る神殿があったそうだ。また、ローマ時代から漁村としても栄え、海上に浮かぶティノ島に隠遁していた聖ヴェネリウスに由来するという説もある。イタリアの漁村では漁から帰る船が港や自分の家の位置を分かりやすくするために、それぞれの家をカラフルに塗り分けたりする。ヴェネツィアのブラーノ島やナポリ湾のプロチダ島など。しかし、リグリア沿岸では後で紹介するカモッリやポルトフィーノ、そしてチンクエテッレの入り江に面した漁村のそれぞれの建物が色とりどりに塗り分けられ、まさに絵画的な美しさを見せる。

港では漁師が網の手入れをし、幼い娘がそれを手伝う光景を見ると思えば、砂浜では観光客の子供たちが無心に砂遊びをしている。

<font color="#000099">
<img alt="1%20Vezzano%20Ligure.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/1%20Vezzano%20Ligure.jpg" width="540" height="358" />
ヴェッツァーノ・リグレ

<img alt="2%20%283%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/2%20%283%29.jpg" width="540" height="358" />
カラフルなポルト・ヴェーネレの家並み

<img alt="3%20%283%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/3%20%283%29.jpg" width="540" height="405" />
めったに撮れないセルフ・ポートレート

<img alt="4%20%283%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/4%20%283%29.jpg" width="343" height="480" />
漁師の父の手伝いをする少女

<img alt="5%20%283%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/5%20%283%29.jpg" width="540" height="358" />
無心に砂浜で遊ぶ観光客の子供たち</font>


西ローマ帝国が滅びるとポルト・ヴェーネレはビザンチン帝国の軍港となるが、それも６４３年にはロンバルドに滅ぼされ、以後も再三、サラセンの侵入に脅かされる。１２世紀なり漸く強固な城砦と城壁を構築した。そしてしばらくヴェッツァーノの貴族の領地となっていたが、１４９４年、ジェノヴァと戦っていたアラゴンの戦艦の砲撃を受け沿岸は大打撃を被る。そこには１１９８年にサン・ピエトロ教会が建立されていたところであり、１３４０年の火災とその後のアラゴンの攻撃による損壊の後、１５８２年に修復された。

初期のローマンスタイルから後のゴシックの様式を併せ持つ現在のスタイルとなり、リグリア地方の教会ではしばしば見られる白と黒の横縞模様はサラセン文化の影響と言われる。

<font color="#000099">
<img alt="6%20%283%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/6%20%283%29.jpg" width="540" height="396" />
サン・ピエトロ教会

<img alt="7%20%284%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/7%20%284%29.jpg" width="540" height="405" />
サン・ピエトロ教会の主祭壇

<img alt="8.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/8.jpg" width="540" height="405" />
サン・ピエトロ教会の聖母マリアの祭壇

<img alt="9%20%283%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/9%20%283%29.jpg" width="540" height="405" />
サン・ピエトロ像

<img alt="10%20%283%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/10%20%283%29.jpg" width="320" height="480" />
アーチ型の開口部からの眺め

<img alt="100827-11.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100827-11.jpg" width="540" height="360" />
ドリア城が見える。ドリアはルネサンス時代のジェノヴァ総督の名前</font>

 
港に沿って立ち並ぶカラフルな家々、パラッツァータの東側の端にローマ門があり、そこからサン・ピエトロ教会のあるスパッランツァーニ広場（Ｐ．ｚｚａ　Ｓｐａｌｌａｎｚａｎｉ）までカペッリーニ通りという小路が続く。土産物店や花屋、レストラン、パン屋などが並び観光客を楽しませる。地元ではカルージョ（Ｃａｒｕｇｉｏ）と呼ばれるらしいが、その一角に古い井戸があり、その脇にラ・メドゥーサ（Ｌａ　Ｍｅｄｕｓａ）というレストランが美味しそうな雰囲気を漂わせていたので、そこで昼食を摂った。

海辺の町らしく、オーダーしたメニューは全て魚介料理の数々であったが、家庭的な味わいのパスタやリゾット、そして魚介のフリットなど、軽快な飲み心地の白ワインとともにポルト・ヴェーネレを胃袋でも満喫できた。


<font color="#000099"><img alt="12%20%283%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/12%20%283%29.jpg" width="360" height="480" />
Ｖｉａ　Ｃａｐｅｌｌｉｎｉ（カペッリーニ通り）

<img alt="100827-13.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100827-13.jpg" width="540" height="405" />
カペッリーニ通りの花屋の店先

<img alt="100827_14.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100827_14.jpg" width="540" height="405" />
カルージョ（Ｃａｒｕｇｉｏ）の井戸がある広場

<img alt="100827_15.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100827_15.jpg" width="360" height="480" />
カルージョにあるリストランテ、ラ・メドゥーサ（Ｌａ　Ｍｅｄｕｓａ）

<img alt="100827_16.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100827_16.jpg" width="540" height="405" />
自家製のラビオリを箱詰めするおばあちゃん、９２歳とか。

<img alt="100827_17.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100827_17.jpg" width="540" height="405" />
スカンピとトマトソースのペンネ

<img alt="100827_18.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100827_18.jpg" width="540" height="405" />
海の幸のスパゲッティ

<img alt="100827_19.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100827_19.jpg" width="540" height="405" />
魚介のリゾット

<img alt="100827_20.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100827_20.jpg" width="360" height="480" />
ハウスワイン（Ｖｉｎｏ　ｄｅｌｌａ　Ｃａｓａ）

<img alt="100827_21.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100827_21.jpg" width="540" height="405" />
海の幸のフリット・ミスト

<img alt="100827_22.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100827_22.jpg" width="540" height="405" />
スカンピのオーブン焼</font>


昼食を満喫して小路を歩き始めるとグリーンの看板が目立つ店があった。近づいてみるとバジリコを植えたプランターがあちこちに並べてあり、店の中を覗くと美味しそうなフォカッチャやパン、瓶詰めのジェノヴェーゼ・ソースなどが並んでいる。“Ｂａｊｅｉｃｏ”、こちらの方言でバジリコを指すことばだが、それがこの店の名前で、自家製のジェノヴェーゼ・ソースが売りの店らしい。オリーブの実やトマトなどを焼きこんだフォカッチャも魅力的だったが、何しろ昼食で満腹になったばかり、ジェノヴァ風パネットーネというのを土産に買った。女主人のラウラ・マッサさんはとても気さくで「日本の雑誌やテレビにも紹介されたことがあるよ」と嬉しそうだった。確かに、ポルトヴェーネレでは一番目に付きそうな店だから日本のテレビや雑誌の取材も来れば必ずや訪れるに違いない。その後２週間ばかり北イタリアを取材して帰国した後にこのジェノヴァ風パネットーネを食したが、ほんのりと甘みがあるが、いつも馴染んでいるパネットーネのようなしっとりした食感はなく、ちょっと乾いた食感と香辛料のほのかな香りからしても、その昔、長い航海でも日持ちするように工夫された船乗りのパンであったのだろう。


<font color="#000099"><img alt="100827_23.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100827_23.jpg" width="540" height="405" />
“Ｂａｊｅｉｃｏ”Ｌａ　Ｂｏｔｔｅｇａ　ｄｅｌ　Ｐｅｓｃｏ

<img alt="100827_24.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100827_24.jpg" width="540" height="405" />
鮮やかなグリーンのバジリコ

<img alt="100827_25.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100827_25.jpg" width="540" height="405" />
フォカッチャいろいろ

<img alt="100827_26.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100827_26.jpg" width="540" height="405" />
絞りたて、タジャスカ主１００％のオリーブ油

<img alt="100827_27.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100827_27.jpg" width="540" height="405" />
Ｂａｊｅｉｃｏの主人ラウラ・マッサさんとジェノヴァ風パネットーネ</font>

 
カルージョの小路から港に降りると路面に大きなチェスの盤面で遊ぶ人がいた。１９９７年にチンクエテッレとともに世界遺産に認定されたポルト・ヴェーネレ。この港からチンクテッレ巡りの船も出ている正真正銘の観光名所だ。しかし、朝に着いて、昼食を摂り、まだ陽も高いうちに立ち去るには惜しい気もした。旅の日程もあり仕方ないのだが、午後になり逆光の中に浮かぶパラッツァータの家並みに名残り惜しさを秘めつつ港を後にした。

これから、いよいよチンクエテッレのひとつ、リオ・マジョーレに行くのだが、その前にラ・スペツィアの町を見下ろすところで写真を撮った。ラ・スペツィアは現在もイタリア海軍の軍港として知られるが、かつて天橋立を訪れた時に遊歩道に明治時代に輸入されたカノン砲が展示されており、その砲身にはLA SPEZIAと刻印されていたのを思い出した。砲の説明書きには英国製と記してあったのだが、砲身には確かにラ・スペツィアで製造と鋳造されたときの刻印があったのだ。開国期の日本はイタリアとも様々な関わりと持ち、今回も訪ねる事ができなかったが、ジェノヴァにはキオッソーネ東洋美術館がある。キオッソーネは明治初期に来日し財務省紙幣局で１６年間も紙幣製造のための版画指導を行い、当時の西洋美術の文化を日本に伝えた芸術家である。次にリグリアを訪れる機会があれば、必ずやジェノヴァのこの美術館も訪れてみよう。

 
<font color="#000099">
<img alt="100827_28.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100827_28.jpg" width="360" height="480" />
Ｃａｒｕｇｉｏから港へ降りる路地

<img alt="100827_29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100827_29.jpg" width="540" height="358" />
海岸通りにあった大きなチェス

<img alt="100827_30.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100827_30.jpg" width="540" height="405" />
ポルト・ヴェーネレの港

<img alt="100827_31.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100827_31.jpg" width="540" height="405" />
昼下がりのポルト・ヴェーネレ

<img alt="100827_32.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100827_32.jpg" width="540" height="405" />
日帰りでは名残惜しい・・・

<img alt="100827_33.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100827_33.jpg" width="540" height="405" />
ラ・スペツィアの眺望</font>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>リグリアのワイナリー、ＶｉｓＡｍｏｒｉｓ訪問記</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.tabista.jp/italia/2010/07/post_179.html" />
   <id>tag:blog.tabista.jp,2010:/italia//4.4977</id>
   
   <published>2010-07-04T23:56:39Z</published>
   <updated>2010-07-06T00:58:08Z</updated>
   
   <summary>■リグリア・ワインの代名詞、ピガート 　今年の４月上旬、久々にコート・ダジュール...</summary>
   <author>
      <name>篠利幸</name>
      <uri>smg</uri>
   </author>
         <category term="旅の思い出" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.tabista.jp/italia/">
      <![CDATA[<strong>■リグリア・ワインの代名詞、ピガート</strong>

　今年の４月上旬、久々にコート・ダジュールを旅してからイタリア入りした。その最初に訪れたのがフランス国境を越えてすぐのインペリアにあるワイナリーヴィサモリス（ＶｉｓＡｍｏｒｉｓ）である。フランスと国境を接するイタリアの町、ヴェンティミリアから１時間足らずでインペリアに到着したが、そこからワイナリーにたどり着く道が分かりにくく我ら一行を乗せた小型バスのドライバーもワイナリーからの出迎えでようやく目的の場所に到着。ここで造っているのはピガートと言うリグリア特産の白葡萄のワインである。ピガート種はこのインペリア近郊のアルベンガという土地に十数世紀前から既に存在していた固有種で、古いリグリア方言で染みや斑点を“ピガ”というそうで、葡萄が熟成すると実の表面に褐色の斑点が現れることから“ピガート”と名付けられたのだ。

<img alt="100705_1.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100705_1.jpg" width="540" />
<font color="#000099">コート・ダジュールのイタリアに最も近い町、マントン。</font>

<img alt="100705_2%20%283%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100705_2%20%283%29.jpg" width="540"/>
<font color="#000099">国境を越えると風景も似て非なる雰囲気を感じる。</font>

<img alt="100705_3%20%283%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100705_3%20%283%29.jpg" width="319" height="480" />
<font color="#000099">国境の町、ヴェンティミリアの道路標識。</font>

<img alt="100705_4%20%283%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100705_4%20%283%29.jpg" width="540" />
<font color="#000099">ヴィサモリスの葡萄畑からインペリアを遠望。</font>

<img alt="100705_5%20%283%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100705_5%20%283%29.jpg" width="540"/>
<img alt="100705_6%20%283%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100705_6%20%283%29.jpg" width="540"/>
<img alt="100705_8%20%285%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100705_8%20%285%29.jpg" width="540" />
<img alt="100705_9%20%283%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100705_9%20%283%29.jpg" width="540"/>
<font color="#000099">リグリアの葡萄畑は地中海に面して陽光には恵まれるが急斜面での農作業はとてもハードだ。</font>

<strong>■美味しいワインは“愛の力”から生まれる</strong>

　ヴィサモリスのオーナー、ロベルトとロッサーナの夫婦がここでワイン造りを始めたのは２００４年で、“Ｄｏｍｅ（ワイナリーがある土地の名前から取った）”というステンレスタンクのみで８ヶ月熟成させて仕上げられた白ワインとステンレスタンクで熟成させた後、更にオークの小樽で６ヶ月熟成させた“Ｓｏｇｎｏ（夢）”の２種類の白ワインの他、リグリア特産のオリーブ、タジャスカ種１００％のオイルも生産している。イタリアではある程度事業などに成功したりするとワイナリー経営をしてみたいという夢や計画を抱く人が少なくないようだが、それを成功させるには相当な覚悟と情熱がいる。また、白ワインの醸造にはコンピューターで温度管理されたステンレスタンクなど先行の設備投資も赤ワイン以上という。もちろん、まず肝心なのは良い葡萄畑を手に入れることだが、ロベルトはこの土地を代々持っていたがちょうどタイミング良く農夫の現役を退いたマリオさんから譲り受けた。また、オリーブ栽培についてはやはり土地っ子のジーノというパートナーにも出会えた。そして何よりもロベルトの、というより夫婦ふたりの夢を実現するために、いつも一緒に仕事をしてくれるロッサーナという妻の愛、その夫婦の愛と夢が困難な土地での厳しい仕事を楽しいものにさせている。ちなみに、ＶｉｓＡｍｏｒｉｓというのはラテン語の“愛の力“という意味だそうで、ワイナリーのロゴマークにもハートと組み合わせてデザインされている。

<img alt="100705_7%20%284%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100705_7%20%284%29.jpg" width="540" />
<font color="#000099">“ヴィサモリス、愛の力“という名前に相応しい熱々の夫婦</font>

<img alt="100705_10%20%283%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100705_10%20%283%29.jpg" width="360" height="480" />
<font color="#000099">まだ高校生の次男のピエロ君はニューヨークに行くことを夢に見ている。できればアメリカに留学したいそうだ。その手にしているのは野生のアスパラガス。</font>

<img alt="100705_11%20%283%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100705_11%20%283%29.jpg" width="540" />
<font color="#000099">イタリアでは春になると野生のアスパラガスがあちこちに生えてくるが、ことに葡萄畑やオリーブ畑ではしばしば見つける。それを茹でてオリーブオイルだけで食す。</font>

<img alt="100705_12%20%283%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100705_12%20%283%29.jpg" width="319" height="480" />
<font color="#000099">ヴィサモリスが生産している２種類の白ワイン。日本にはAvico(www.avico.jp)が輸入している。地中海に面した土地柄ゆえ、魚介料理にはぴったりのワイン。蒸し暑い日本の気候で、夏ばて美味の身体にはこのピガートで夏牡蠣やヒラメのカルパッチョ、あるいはアクア・パッツァなどを味わってはどうだろう。</font>

<strong>■延々５時間、長い昼食</strong>

　ヴィサモリスを訪ねたのは私が企画したツアーに参加した総勢１４名。コート・ダジュールからしばしば道路工事などで渋滞があったり、前述したようにインペリアに着いてからも道に迷ったりで到着予定時間を２時間も過ぎてしまった。これはさぞや迷惑を掛けてしまったなと不安を抱えながらワイナリーに入ったのだが、出迎えたロベルトとロッサーナのふたりの笑顔でそんな心配はいつの間にか消えて、早速、冷えた白ワインを味わっていた。家の周囲は緩やかな斜面が囲み、オリーブ林や葡萄畑が見える。庭には大きな素焼きの壷が置いてあり、それを見てすぐにその上にボトルとワイングラスを置いて撮りたいとイメージが湧いた。

　皆さん、食事の準備が出来ましたよと家の中に招かれると長細く大きなテーブルには真っ赤なクロスが敷かれ、鰯のマリネや干した鱈を水で戻して柔らかく調理してからマッシュポテトと合せるリグリア風のバッカラやボリジというコバルト・ブルーの美しい花のサラダやテーブル・クロスの赤にも負けない真っ赤に熟したトマトのスライスなどが並んでいた。圧巻はロベルトが自ら腕を奮って作った魚介のパスタ。スカンピやムール貝、アサリ、トゥリッリャなどをじっくりと煮込んだ濃厚なスープにトマトを加えて仕上げたソースのリングイネは何度もお変わりを頂いた。

<img alt="13%20%283%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/13%20%283%29.jpg" width="540" height="405" />
<font color="#000099">これほど大人数を招いた食卓はワイナリー始まって以来だとロベルトもロッサーナも大喜びだったそうだ。人をもてなす喜びをまた喜ぶのがイタリア人。</font>

<img alt="100705_14.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100705_14.jpg" width="360" height="480" />
<font color="#000099">魚介のスープを作るロベルト。イタリア男は料理の腕前もなくてはモテない。</font>

<img alt="100705_15.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100705_15.jpg" width="540" />
<font color="#000099">目の前は地中海という恵まれた土地だからこそ生まれた魚介料理の典型。</font>

<img alt="100705_16.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100705_16.jpg" width="540" />
<font color="#000099">出来上がった魚介のパスタの大きな鍋を嬉しそうに披露するロベルト。その右にいるのがオリーブ農園を運営するパートナーのジーノ。</font>

<img alt="100705_17.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100705_17.jpg" width="540" />
<font color="#000099">鰯のマリネ、鰯の新鮮さが命だが、こんなに新鮮で美味しいマリネは初めてだ。そこに使われた自社製のオリーブオイルだからこそ出せる味わいだ。</font>

<img alt="100705_18.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100705_18.jpg" width="540" />
<font color="#000099">リグリア風バッカラ。干し鱈はヨーロッパではどこでも食べるが、調理方法は地方ごとに異なる。ヴェネツィアのバッカラ・マンテカートはオリーブオイルでペースト状に仕上げたものだが、リグリア風はジャガイモが一緒になっている。これもまた大変美味。</font>

<img alt="100705_19.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100705_19.jpg" width="540" />
<font color="#000099">その形から“牛の心臓”と呼ばれる大きなトマトとボリジの花。</font>

<img alt="100705_20.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100705_20.jpg" width="540" />
<font color="#000099">美しいブルーの花、ボリジ。古代ギリシア人やローマ時代から健胃効果のある薬草としても利用されていると知ってはいたが、サラダで食べたのは初めて。小さな固い毛のようなものが生えていて口に入れると少しチクチクする感じだが、慣れると後を引く。</font>

<img alt="100705_21.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100705_21.jpg" width="540" />
<font color="#000099">小麦粉と蜂蜜にオリーブオイルで焼き上げたお菓子。リグリアの伝統的な保存食だそうだ。</font>

<strong>■急斜面の葡萄畑を散策して消化促進</strong>

　ゆっくりと２時間あまり昼食と歓談の後、ロベルトが「さあ、葡萄畑を見に行こう」と声を掛ける。庭先からロベルトが指差す方を見上げると葡萄畑とオリーブの林の上にはまだ充分に明るい太陽と青空が広がっているのだが、その急な斜面に一瞬、皆、ここを登るのぉ・・・と怖気づく。しかし、地中海から吹き上がる風を感じながら斜面をゆっくり登り始めると、誰もがその心地よさに笑顔となり、たくさん食べたからバスに乗って移動する前にはこのくらいの運動はちょうどよいと楽しんだ。こういうところには必ず野生のアスパラガスが生えているはずだと私が言うと、一緒に着いて来たロベルトの次男のピエロがすかさずオリーブの木の根元などから数本の野生のアスパラガスを取ってきてくれた。

　ロベルトが開墾したばかりの畑を示しながら「こんなに大きな石がごろごろしているから、本当に仕事はきついよ。しかし、かつては海の底だった土地だから、ミネラルはたっぷりだし、丁寧に葡萄を育てれれば良質のワインになることは確信できる。だからこそがんばれるんだね。」と笑った。小１時間ばかり葡萄畑やオリーブの木立の間を歩き回ってから、また車に乗って醸造所に移動し、まだステンレスタンクの中の２００９年のワインを味わった。田園を散策した後のこの１杯もまた歓喜の味わいだ。

<img alt="100705_22.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100705_22.jpg" width="540"  />
<font color="#000099">昼食の後、時刻は既に午後５時近くになっていたが４月上旬の空はまだまだ明るく、オリーブの林の上には青空が広がっている。</font>

<img alt="100705_23.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100705_23.jpg" width="540"  />
<font color="#000099">ロベルトがステンレスタンクから“Ｄａｍｅ”をグラスに注いでくれる。</font>

<img alt="100705_26.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100705_26.jpg" width="360" height="480" />
<font color="#000099">葡萄畑の中にぽつんと目立つ松の木。まだまだ若いがワイナリーの成長と伴にこの松も大木になるに違いない。</font>

<img alt="100705_27.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100705_27.jpg" width="540" />
<font color="#000099">日が沈み始めた頃、インペリアからサンタ・マルゲリータ・リグレに向かった。その途中のアウトストラーダはほとんどが長いトンネルだ。それだけリグリアの海岸線はリアス式に入り組んでいる。</font>

<img alt="100705_28.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100705_28.jpg" width="540" />
<font color="#000099">ヴィサモリスと訪ねたあと、リグリアの代表的な観光地のひとつサンタ・マルゲリータ・リグレで朝を迎えた。</font>

<strong>■ヴェローナのワイン博、ヴィニタリーで再会</strong>

　ロベルトとロッサーナの二人にはリグリアの旅の数日後、ヴェローナで毎年開催されるイタリア最大のワイン博覧会ヴィニタリー（ＶｉｎＩｔａｌｙ）で再会した。日本の輸入元であるアビコの社長夫妻と一緒に夕食に招かれ、再会と美味しい夕食を楽しんだ。ワイナリーでは撮影するのを忘れてしまったオリーブオイルのボトルをその時に撮影できたのだが、残念ながらこのオイルは他の高級オイルに比べても３割ばかり高値なのでまだ日本には輸入されていない。しかし、ユーロもだいぶ下がってきたから今年の分から少量でも輸入されると期待したい。

<img alt="100705_29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100705_29.jpg" width="437"  />
<font color="#000099">ヴェローナのヴィニタリー会場、リグリア・ブースで再会したロッサーナとロベルト、そして友人のエノロゴ（醸造技師）。</font>

<img alt="100705_30.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100705_30.jpg" width="360" height="480" />
<font color="#000099">これがＶｉｓＡｍｏｒｉｓのオリーブ・オイル（２５０ｍｌ瓶）。タジャスカ種は最も繊細でエレガントな味わいと言われるオリーブだが、ヴィサモリスのオイルはまさに果実のような柔らかで優しい甘さを感じるオイルだ。</font>

<img alt="IMG_3432.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMG_3432.jpg" width="540" height="405" />
<font color="#000099">ヴェローナのレストランで再会したロベルトとロッサーナ夫妻。</font>

<img alt="100705_32.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/100705_32.jpg" width="540"  />
]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>ヴェネツィアのカルネヴァーレ！</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.tabista.jp/italia/2010/02/post_180.html" />
   <id>tag:blog.tabista.jp,2010:/italia//4.4914</id>
   
   <published>2010-02-12T10:12:26Z</published>
   <updated>2010-02-13T02:27:16Z</updated>
   
   <summary> 冬の霧に包まれたカナル・グランデとヴェネツィアの町。サン・ジョルジョ・マジョー...</summary>
   <author>
      <name>篠利幸</name>
      <uri>smg</uri>
   </author>
         <category term="旅の思い出" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.tabista.jp/italia/">
      <![CDATA[<img alt="1_100212PH.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/1_100212PH.jpg" width="540" height="361" />
<font color="#000066">冬の霧に包まれたカナル・グランデとヴェネツィアの町。サン・ジョルジョ・マジョーレ教会の鐘楼から</font>

<img alt="2_100212PH.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/2_100212PH.jpg" width="540" height="351" />
<font color="#000066">リアルト橋にもカルネヴァーレの飾り</font>

<img alt="7_100212PH.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/7_100212PH.jpg" width="540" height="359" />
<font color="#000066">サン・ジョルジョ・マジョーレ教会のある島を背景にポーズをとる、バウッダ（ドミノ仮面）の仮面の男</font>

今、ヴェネツィアではカルネヴァーレ（「謝肉祭」）の真っ最中。サン・マルコ広場を中心に思い思いの仮装をした人たちが現れます。中世やルネッサンス風の豪華なドレスがやっぱり歴史的な街並みにはよく似合いますね。今年は今月１０日から１６日までがカルネヴァーレ期間ですが、ヴェネツィアではクリスマスを過ぎたあたりからもうカルネヴァーレ気分で、街中の飾りもカルネヴァーレの雰囲気です。また、お土産店や仮面の専門店では年中、仮面（マスケラ）を売っていますから、真夏でも観光客がカルネヴァーレの仮面姿で歩いていたりします。


<img alt="3_100212PH.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/3_100212PH.jpg" width="477" height="480" />
<img alt="4_100212PH.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/4_100212PH.jpg" width="465" height="480" />
<img alt="5_100212PH.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/5_100212PH.jpg" width="457" height="480" />
<font color="#000066">様々な仮面の下は、時には男性だったりすることも</font>


カルネヴァーレに仮装して舞踏会に出るという風習はヴェネツィアが発祥だそうで、１５世紀頃から始まりフランスやドイツなどヨーロッパ各地に広がりました。｢謝肉祭｣とか｢仮装舞踏会｣というタイトルの楽曲も多く作られています。ムード音楽のオーケストラで知られるマントヴァーニ楽団のアルバムに「ベニスの謝肉祭」というのがありましたが、その原曲がショパンが作曲した「ベニスの舟歌」でした。ショパンはイタリアに行ったことがなく、ずっと憧れを持っていたそうですが、この曲もそんな想いで作られたのですね。

オペラの巨匠、ジュゼッペ・ヴェルディも「仮面舞踏会」という作品を創っていますが、これは１８世紀の終わりにスウェーデン国王グスタフ３世が仮面舞踏会に紛れ込んだ暗殺者に撃たれて死んだ事件をもとにしています。

<img alt="6_100212PH.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/6_100212PH.jpg" width="540" height="364" />
<font color="#000066">貴族制が廃止されてもコンテ、コンテッサなど称号は残るイタリアで、ヴェネツィアの貴族たちもカルネヴァーレはかつてのファミリーの栄光を楽しめるお祭だ</font>

<img alt="13_100212PH.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/13_100212PH.jpg" width="540" height="368" />
<font color="#000066">ドゥカーレ宮殿の窓に登場した人たちはヴェネツィアの栄華な時代を思い起こさせる</font>

<img alt="8_100212PH.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/8_100212PH.jpg" width="540" height="382" />
<font color="#000066">カルネヴァーレの衣装などを作っている店のオーナーが自らショーウィンドーの中に入って、道行く人を楽しませている</font>

<img alt="12_100212PH.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/12_100212PH.jpg" width="540" height="360" />
<font color="#000066">ヴェネツィアで有名な仮面工房トラジ・コミカ(www.tragicomica.it)</font>

<img alt="9_100212PH.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/9_100212PH.jpg" width="540" height="361" />
<font color="#000066">鏡の中のカップル</font>

<img alt="10_100212PH.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/10_100212PH.jpg" width="428" height="480" />
<font color="#000066">道化師の衣装を着た可愛い赤ちゃんに周囲が注目</font>


ヴェネツィアで仮面が流行したのは平民も貴族も身分を隠して自由に楽しめるからだそうですが、そのことで風紀や治安が乱れることにもなったようで、外国では禁止令を出したこともあります。ヴェネツィアでもペストが流行した１８世紀から長く控えめになったり、世界大戦の影響で２０世紀に入っても今ほど派手には楽しまれなかったようですが、イタリア経済が復興し、また観光立国として世界中から人々が訪れるようになると、ヴェネツィアでもより観光客を呼び寄せるプロジェクトとしてカルネヴァーレの期間中に様々なイベントが企画されたり、毎年異なるテーマ性を持ったお祭に変化し、年々、盛大になってきました。

今年はチョコレートを楽しむこともテーマのひとつのようで、プログラムを見るとカフェや舞踏会でチョコレートを使った様々なメニューが宣伝されています。また、いくつかの歴史的な館の中ではドレス・コードはカルネヴァーレ衣装ということで、舞踏会も開催されていますが、あの世紀のプレイボーイと呼ばれたカサノバをテーマにしたような仮装舞踏会もありちょっと怪しげです。カルネヴァーレが一番盛り上がるのは、やはり週末で今日から３日間は舞踏会やコンサートなど様々なイベントが開催されています。

<img alt="14_100212PH.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/14_100212PH.jpg" width="540" height="405" />
<font color="#000066">昨年の１２月上旬に出会ったグループ。結婚目前の友人を祝福する独身最後のドンチャン騒ぎでもカルネヴァーレの仮面を被っている</font>

<img alt="15_100212PH.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/15_100212PH.jpg" width="540" height="405" />
<font color="#000066">サント・ステファノ広場にあるちょっと変わったブティック</font>
]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>あれから１５年、忘れえぬトスカーナの日々</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.tabista.jp/italia/2010/01/post_178.html" />
   <id>tag:blog.tabista.jp,2010:/italia//4.4909</id>
   
   <published>2010-01-26T00:25:47Z</published>
   <updated>2010-01-26T00:33:46Z</updated>
   
   <summary> 「トスカーナの青い空」の取材がきっかけで知り合ったアレ。最近は世界各地の旅を楽...</summary>
   <author>
      <name>篠利幸</name>
      <uri>smg</uri>
   </author>
         <category term="旅の思い出" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.tabista.jp/italia/">
      <![CDATA[<img alt="A.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/A.jpg" width="540" height="360" />
<font color="#000099">「トスカーナの青い空」の取材がきっかけで知り合ったアレ。最近は世界各地の旅を楽しんでいるらしい。相変わらず働く必要のない優雅な日々を送っている。昨年の暮れにもインドからクリスマスメールが届いた。</font>

<img alt="B.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/B.jpg" width="540" height="343" />
<font color="#000099">かつてアレのファミリーが所有していた館の屋上から見た夜のドゥオーモ。</font>


２０１０年になって半月以上が過ぎてしまった。昨年末のピエモンテ～ヴェネツィアのツアーの後、年末年始も多忙な日々が続き、イタリア紀行のブログ更新がだいぶ遅れてしまった。１月１７日は朝からテレビではどの局も１５年前の関西の大地震の追悼番組を繰り返していた。それは僕にとっても忘れえぬ過去であり、同時に大事な思い出の年でもあった。

初めてイタリアの大地を踏んで１８年目にして、最初の著書「トスカーナの青い空」を出版した年で、１月から６月にかけてイタリアを往復した、その間にはフィレンツェに部屋を借りて住んだ。１月１７日、まさにイタリアに出発した日に神戸の地震は起きていた。更にその年の３月２０日にはオーム真理教による地下鉄サリン事件も起こった。帰国して、「トスカーナの青い空」の原稿を書きつつも、この２つの大きな出来事は現在進行形となり身近な関心ごとであり、その数年後、「住宅建築」という雑誌の取材で神戸を訪れたときにも大きな傷跡の残る街並みを見た。世界に眼を向けるとボスニアの紛争も激しさを増すばかりであったし、中東、中近東も未来の不穏な気配を孕んでいた。

<img alt="C.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/C.jpg" width="540" height="353" />
<font color="#000099">アルノ川の堰で日光浴をする人々。1995年は初夏まで天候不順で長雨が続いたが、初夏になると素晴らしい晴天が秋まで続き、この年のワインの出来も上々だった。</font>

<img alt="D.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/D.jpg" width="540" height="343" />
<font color="#000099">フィレンツェに住んでいた頃、毎日のように行ってワインを楽しんだ店のひとつ、ヴェッラッツァーノのワイン・バー</font>

大げさな言い方かもしれないが、日本も世界もそんな激動の時代にありながら、僕はトスカーナでタイムスリップしたように中世からルネッサンス時代の余韻の中を漂っていたのだ。ロベルト・ベニーニとマッシモ・トロージが共演した映画「もう泣くっきゃない（Non ci rest che piangere）」みたいな体験だった。しかし、そのお陰で、この本がその後の生き方の方向付けにもなったのだ。あれから１５年、出版界にも写真の世界にも大きな変化があり、時代は新たな方向に向かっている。不易流行、進歩と発展は否定せず、むしろ積極的に受け入れ、しかし、初心忘るべからず、そんな気持ちを込めて今は絶版となった「トスカーナの青い空」のあとがきを読み直し、２０１０年のスタートしたい。読者の皆さん、今年もご愛読のほどよろしくお願いします。


<img alt="E.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/E.jpg" width="540" height="363" />
<img alt="F.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/F.jpg" width="540" height="361" />
<font color="#000099">1995年5月上旬に撮影したコル・ドルチャの糸杉とその12年後の2007年6月上旬に撮影した同じ糸杉。</font>


『「トスカーナの青い空」
1995年の夏に出版した本の《あとがき》

今年の一月にイタリアへ発った日は、神戸の大震災の翌日だった。ローマのホテルでテレビ報道を見ながら、日毎に増大していく被害の大きさを知って驚愕し、胸が痛んだ。見知らぬイタリア人からも日本人と分かると「あなたの町は大丈夫か」と心配してくれるのだった。この本の取材のために四月から六月にかけてイタリアを旅していたときには、ある宗教集団が前代未聞の事件を起こし、日々露呈する組織の全貌に呆れるほどであったが、それで日本人の私が白い目で見られるようなことは一度もなかった。宗教が時には暴走するものであることを、歴史の中で繰り返し体験していたからかも知れない。それよりもアドリア海の対岸のボスニア紛争の方がよっぽど深刻な問題だった。

私が部屋を借りた家の大家さんは、スロヴェニア生まれのイタリア人だったし、アリナーリ画伯の家へ案内してくれたアイーダもボスニアのヴァニャルーカ出身だった。二章にも書いたマケドニアのミルチなど、私はイタリア滞在中に何人もの旧ユーゴスラビア出身者と出会った。イタリアにとってこの国のことは隣の県のように身近なものなのである。第二次世界大戦が終決して五十年が過ぎたが、太平洋戦争だけが戦場ではなかった。それどころか日本はイタリア、ドイツと同盟まで結んでいたのだ。日米だけでは捉えられない世界史をもっと知りたいと思った。特にこの三つの国の戦後の在り方を。　歴史の本を繙けば、人間とは戦争をするために存在するのだろうか、と思うほどに争いを繰り返している。諍いごとのない日常がいいに決まっている。人間は歴史にいったい何を学んできたのだろうか。旅の間ずっとそんなことを考えながら歩いていて、それだからこそ出会う人々との交感が記憶のなかに強く刻まれた。ことにヴィンチ村の帰りに、バスの中で話し掛けてきた小学生たちの無垢な眼と好奇心いっぱいの質問ぜめにあったとき、すべてはここから始まるのだと実感した。つまりどんな教育をしたらいいのか、一歩誤れば大変恐いことになる。日々の命の尊さを知るこどもならきっとよい子に育つだろう、あのピノッキオのように。

住んでみなければ解らないことがあり、住み慣れて見え難くなることもある。初めてイタリアを訪れてからの十八年の歳月を、片時もこの国のことを忘れず旅を重ねてきたことで、そのどちらでもない眼を持つことになった。多くのイタリアの友人との出会い、またともにイタリアを愛する日本の、そして外国の友人との交友がなければ、この本は生まれなかったであろう。文中に登場した友人の他にも挙げきれない方々のお世話になってきた。はじめは誰でも未知から出発している。未知（道）に迷う楽しさと思いがけぬ出会いの喜びを知れば、イタリアの旅はもっと面白くなる。そんなさまざまな出会いが物語になればいいと夢を見ていた。

　　　　　　　　　　　　　　　　　　一九九五年、八月の光の中で、篠　利幸」』
<img alt="Davide.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/Davide.jpg" width="321" height="480" />]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>ピエモンテからヴェネツィア、そしてミラノ</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.tabista.jp/italia/2009/12/post_176.html" />
   <id>tag:blog.tabista.jp,2009:/italia//4.4876</id>
   
   <published>2009-12-09T01:40:02Z</published>
   <updated>2009-12-09T01:54:47Z</updated>
   
   <summary>１１月中旬から下旬にかけてピエモンテからヴェネツィア、そしてミラノまで旅をした。...</summary>
   <author>
      <name>篠利幸</name>
      <uri>smg</uri>
   </author>
         <category term="街と食" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.tabista.jp/italia/">
      <![CDATA[１１月中旬から下旬にかけてピエモンテからヴェネツィア、そしてミラノまで旅をした。ピエモンテからヴェネツィアまでは私が企画した「芸術と美食の旅」で８名の友人たちとの楽しい旅であった。成田からアリタリア機でミラノ、マルペンサ空港へ飛び、そこから出迎えの専用バスでピエモンテ州カネッリ郊外にあるアグリトゥリズモ、ルペストルに到着。そして、オーナーの友人、ジョルジョ・チリオが用意してくれたチーズや生ハム、サラミなどで彼の作ったドルチェットやモスカートのワインで軽い夕食。日本から１２時間の空路とマルペンサから２時間半ほどのバス移動にも関わらず、一同元気にワインやチーズを楽しんだ。チーズは今回の旅でも訪問予定の工房が作るヤギのチーズ、ロビオラ・ディ・ロッカヴェラーノを熟成違いの３，４種を味わった。栄養価が高く消化しやすいチーズは旅の疲れをとるには一番だ。

<img alt="091209_1.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/091209_1.jpg" width="500" height="375" /><font color="#0000099">
アグリトゥリズモ、ルペストルの２階の部屋の窓からテラス越しに見えた風景。</font>

<img alt="091209_2.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/091209_2.jpg" width="375" height="500" /><font color="#0000099">
ガヴィのレストランのカンティーナで撮影した１９５２年と１９６４年のバローロ。</font>

<img alt="091209_3.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/091209_3.jpg" width="500" height="375" /><font color="#0000099">
ネイヴェで極上バルバレスコを生産するエリオ・フィリッピーノ夫妻。</font>

<img alt="091209_4.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/091209_4.jpg" width="500" height="375" /><font color="#0000099">
トリノ、王宮広場の夜。</font>

<img alt="091209_5.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/091209_5.jpg" width="375" height="500" /><font color="#0000099">
オルトレポー・パヴェーゼのワイナリー、カステッロ・ディ・ルッツァーノの葡萄畑の紅葉。</font>



今回の旅は４月の取材でもここぞと思ったガヴィやモンフォルテ・ダルバのレストランでピエモンテ料理の真髄を味わい、ガヴィ、バルバレスコ、バローロのワイン生産者を訪ね、そしてトリノではカフェ文化とフランスの影響を受けたエレガントな街並み散歩を楽しみ、続いて、ロンバルディアのオルトレポー・パヴェーゼにある２つのワイナリー、アルバーニとカステッロ・ディ・ルッツァーノを訪ねてからヴェローナに入り１泊、ヴェネトを代表するヴァルポリチェッラやソアーヴェのワイナリーを訪れてから、ヴェネツィアで２泊してバーカロをハシゴしながら冬のヴェネツィアをたっぷり味わうという日程。日程的にはあと２日あるともう少しゆったりと歩けるのだが、主に現役の第一線で活躍するメンバーのグループだったので最初のアグリトゥリズモと最後のヴェネツィアだけが２泊であとはトリノとヴェローナに１泊づつというコンパクトなもの。しかし、季節はピエモンテでは白トリュフが旬であり、ロンバルディアやヴェネトでも秋の味わいを満喫した。

私はこのグループとの旅の後、ミラノで少し取材する必要があり、ひとり残り４泊ほどミラノに滞在し、路面電車のトラムを活用しながらミラノを歩いた。

<img alt="091209_6.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/091209_6.jpg" width="500" height="375" /><font color="#0000099">
ヴェネツィアで写真家を撮る。ドイツ人らしいがリンホフという４ｘ５インチ判フイルムを使うカメラ。題して“Fotografo fotografa fotografo!(写真家が写真家を撮る)”。</font>

<img alt="091209_7.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/091209_7.jpg" width="500" height="375" /><font color="#0000099">
写真家が撮影していた先に見える島の教会、サン・ジョルジョ・マジョーレの鐘楼からのパノラマ。この季節は霧に包まれることが多い北イタリアだ。</font>

<img alt="091209_8.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/091209_8.jpg" width="375" height="500" /><font color="#0000099">
夜になると霧はますます深くたちこめ、サン・マルコ広場もご覧の通り。</font>

<img alt="091209_9.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/091209_9.jpg" width="375" height="500" /><font color="#0000099">
ツアーのメンバーを空港まで見送り、馴染みの店のひとつ、“Al Milion”で独りランチ。そして慌しくミラノに列車移動。</font>



イタリア旅行中に家人や友人に国際ローミングの携帯電話で写メールしたのだが、２，３年前にヴェローナからワイン博、VinItalyの記事を送った時にもその料金にびっくりしたが、今回はその倍になっていてより驚いた。原因は新しく買い換えたSoftbankの携帯が１千万画素、送信用に自動サイズダウンしても写真１つが２９５ｋｂ、その割にはパソコンで見るとせいぜいご覧のような程度。最近はコンパクトデジカメでも高画素を売りにするが、もともと受光素子が小さなところに画素数だけ無理に増やすのはあまり意味ないようだ。旅全体はとても満足したが、この写メだけは反省点。もともとアナログ人間ゆえの失敗。今後はよりデジタル人間を目差すか・・・

今回の旅の報告は一眼レフで撮影した写真とともに、近々、連載する予定だが、とりあえずはちょっと物足りないが携帯で撮影した写真で予告編。

<img alt="091209_10.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/091209_10.jpg" width="375" height="500" /><font color="#0000099">
ミラノの親友、サンドロのアパートからは右手に中央駅が見える。</font>

<img alt="091209_11.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/091209_11.jpg" width="500" height="375" /><font color="#0000099">
ミラノに着いて初めて一日中太陽が輝き、青空が広がった。徒歩とトラムで夕方まで市内を歩いた。</font>

<img alt="091209_12.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/091209_12.jpg" width="500" height="375" /><font color="#0000099">
中央駅左側のトラムのターミナル。夜空には三日月も見えた。</font>

 
]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>「トスカーナの青い空」復刻</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.tabista.jp/italia/2009/11/post_177.html" />
   <id>tag:blog.tabista.jp,2009:/italia//4.4870</id>
   
   <published>2009-11-16T04:53:52Z</published>
   <updated>2009-11-21T05:11:35Z</updated>
   
   <summary>　もう、かれこれ１５年ほど前になるが「トスカーナの青い空」という本を出版した。１...</summary>
   <author>
      <name>篠利幸</name>
      <uri>smg</uri>
   </author>
         <category term="歴史と街並み" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.tabista.jp/italia/">
      <![CDATA[　もう、かれこれ１５年ほど前になるが「トスカーナの青い空」という本を出版した。１０年間発行され続け、４，５年前に絶版となったが、自分にとってはイタリアとの関係をより深めるきっかけにもなった思い出深い本である。

　その本を書くために１９９５年の１月から６月まで２回に分けてフィレンツェに暮らしたのだが、それまで閉鎖的に感じてきたこの町の人々との交流により、旅人としてではなくフィレンツェやトスカーナ各地を見ることが出来た。

もっとも、そこの何十年も暮らしている日本人の友人たちに比べれば、まだまだ知らないことばかりなのだが、生きるための基本姿勢としては、「住めば都」、「住みづらいからこそ詩が生まれ、画が出来る」という考え方を支えとしている。

すると、このトスカーナの、ことにフィレンツェという町の人々が、わが町、東京生まれの人々のように親しみを感じてくるのである。

本を書く仕事をしていると、自分の本でありながら出来上がってしまったものを、再び手に取り読み直すということはほとんどない。この「トスカーナの青い空」のように１５年も前のものであれば尚更であるが、最近、これを復刻してみようかという思いになるきっかけがあり、久々にいくつかの章を読んでみた。そして、いまだにこの本をよろこんでくれる読者もいるようなので、今日は、その序章だけを紹介してみる。
 

序章　トスカーナへの誘い

<img alt="%EF%BC%91.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/%EF%BC%91.jpg" width="500"/>
<img alt="%EF%BC%92.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/%EF%BC%92.JPG" width="500" />
<img alt="%EF%BC%93.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/%EF%BC%93.jpg" width="500" />

　トスカーナ、この美しい響きをもった地名をどれだけの人々が憧れてきただろうか。ヨーロッパの北からは太陽の光とレモンやオレンジの香りを求めて、イギリスやフランスからは食卓に置かれた葡萄酒やオリーブ油の生まれた故郷をひとめ見たくて、またスペインやポルトガルからも同じ神と学問の流れを育んできた兄弟の土地を訪ねるように、この地に向かって旅に出た。二十世紀に入ってもっとも盛んにイタリアを訪れてきたのはアメリカ人だろう。なんといっても新世界を「発見」したコロンブスはジェノヴァに生まれたイタリア人だということを知らぬ者はない。フィレンツェに生まれたイタリアン・モードを支えてきたのもアメリカだった。

　フランス料理がフィレンツェのカトリーヌ・メディチがフランスに嫁いだときに持ち込んだというのはよく知られた話。ガラスは東方からヴェネツィアを通ってヨーロッパに広まったが、その中身のワインや香水そしてさまざま薬も毒もルネサンスの時代にフィレンツェで盛んに研究されてヨーロッパに広まっていたもの。柔らかで、エレガントな革のバッグや靴、そして何よりもミケランジェロやダ・ヴィンチ、ラファエロ、ボティチェルリなどの絵画の名作、オペラの発祥もフィレンツェを中心にこのトスカーナで生まれ育ったものばかり。

<img alt="%EF%BC%94.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/%EF%BC%94.jpg" width="335" height="400" />
<img alt="%EF%BC%95.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/%EF%BC%95.jpg" width="500" />
<img alt="%EF%BC%96.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/%EF%BC%96.jpg" height="400" />

　麗しきトスカーナ、オリーブの葉は銀に輝き、甘い葡萄の汁は樽の中で熟成の眠りをむさぼり、糸杉の梢はヤマバトやクロツグミの羽を休ませ、若草の野はアフロディーテがいましがたまで横たわっていたかのように、やわらかくうねり、甘い香りを漂わせている。なだらかな丘に羊飼いと農夫の小屋があり、そのまわりには真っ赤なケシやアイリスが咲いている。そこに住む人々は、悠久の日々をあたかも毛糸を紡ぐようにゆったりとしかし休むことなく生きている。

<img alt="%EF%BC%97.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/%EF%BC%97.jpg" width="500" />
<img alt="%EF%BC%98.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/%EF%BC%98.jpg" width="500" />

　シエナやルッカ、フィレンツエのような町の生活もある。そこには酔い潰れた飲んだくれもいれば、気位の高い貴婦人や、河の流れに涙する詩人もいる。鼠はその河の両岸を往き来して右と左の情報を流しては、朝の鶏がそれを町中に知らせる。もう何百年もそんな毎日が飽きもせずに続き、積み重ねられ、いっそう珈琲色に艶々と照り、調合の秘密を明かさぬ香油のように、うっとりと夢想の世界に誘いこみ、道に迷った旅人をどうにでもしてくれとすべての拘束から解き放つ。

<img alt="%EF%BC%99.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/%EF%BC%99.JPG"width="500" />
<img alt="%EF%BC%91%EF%BC%90.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/%EF%BC%91%EF%BC%90.jpg" height="400" />
<img alt="%EF%BC%91%EF%BC%91.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/%EF%BC%91%EF%BC%91.JPG" width="500" />
<img alt="%EF%BC%91%EF%BC%92.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/%EF%BC%91%EF%BC%92.jpg" height="400" />

　トスカーナの臍はどこにあるのだ。フィレンツェこそトスカーナの臍に違いない。そこからシエナの丘を越えて南の草原、マレンマの湿地帯に遊べば、エルバやジリオの島々はもうすぐそこの、青々としたティレニア海に見えるだろう。フィレンツェはトスカーナだけでなくイタリアの臍でもある。臍はちょっと窪んでいる。フィレンツエも町の周りを山に囲まれ、真ん中をアルノという河が流れている。大昔はピサから船でこの町に入った時代もあっただろうが、現代は鉄道を利用すれば、急行でローマから二時間半、ミラノからボローニャ経由で三時間、ヴェネツィアからニ時間程で着く。フィレンツェにも飛行場があるから飛行機を利用すればミラノ、ローマ、ヴェネツィアのどこからでも一時間で市内に入ることができる。

　私がいつもフィレンツェに入るときはローマからアッシジやペルージアなどのウンブリアの町を旅してからか、ミラノからヴェネツィアをゆっくり楽しんでからにしている。どちらにも古くからの友人がいるので、いきなりフィレンツェに行ってしまうと怒られる。ゆっくりと鉄道で移動する旅情もいいものだ。時間が無いときはもちろん飛行機を使う。いずれにせよフィレンツェにいればどこに出るにも都合が良い。

<img alt="%EF%BC%91%EF%BC%93.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/%EF%BC%91%EF%BC%93.JPG" height="400" />

　船や馬車で訪れた昔から比べれば、今では飛行機が世界のどこからでも運んでくれる。思いついたら吉日、その日の夜にはトスカーナのどこかのホテルのベッドで旅の疲れを癒すことが出来るのだ。いつかフィレンツェの中華料理の店で働く中国人に、北京へはどうやっていくかと訪ねたら、カンポ・ディ・マルテから乗ればいいと答えた。フィレンツェのふたつ手前のローカル駅だ。世界はこんなにも小さくなった。恐れることも、迷うこともない、トスカーナの魅力に誘われたあとは近くの旅行代理店へ行ってキップを手に入れさえすればいい。旅に出るより簡単な決断はない。いざ、ボン・ヴィアッジョ！

<img alt="%EF%BC%91%EF%BC%94.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/%EF%BC%91%EF%BC%94.jpg" height="400" />]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>ワインのあるべき姿、カステッジョのアルバーニ</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.tabista.jp/italia/2009/10/post_175.html" />
   <id>tag:blog.tabista.jp,2009:/italia//4.4862</id>
   
   <published>2009-10-29T08:22:08Z</published>
   <updated>2009-10-29T11:55:59Z</updated>
   
   <summary> アルバーニのワイナリーで試飲の準備を整えたリッカルド・アルバーニ ●ミラノから...</summary>
   <author>
      <name>篠利幸</name>
      <uri>smg</uri>
   </author>
         <category term="街と食" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.tabista.jp/italia/">
      <![CDATA[<img alt="001.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/001.JPG" width="540" />
<font color="#000099">アルバーニのワイナリーで試飲の準備を整えたリッカルド・アルバーニ</font>

●ミラノからポー河を越えて
オルトレ・ポー・パヴェーゼ（ポー河の向こうにあるパヴィアの地）、ミラノから車で1時間弱南下しポー河を越えたヴォゲーラの近くにカステッジョという小さな町がある。そこからもう少し南の丘陵地帯に入って行くサン・ヴィアージョ通り沿いに小さな田舎家のワイナリー、アルバーニがある。ワイナリーとしてはイタリアによくある家族経営の小さな葡萄農家だが、畑はその家や酒蔵を囲んだ周囲に広がり、ジープで左右に大きく揺られながら案内されると、サン・ヴィアージョ通りを挟んで、ここも、あそこもとびっくりする。

<img alt="002.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/002.JPG" width="540" />
<font color="#000099">サン・ヴィアージョ通りから見たアルバーニのワイナリー。建物の裏手に葡萄畑が広がる</font>

<img alt="003.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/003.JPG" width="540" />
<font color="#000099">ワイナリーの前の道路の向かいにも葡萄畑が広がる</font>

明るく陽光に照らされた丘の斜面の畑にはバルベーラ、ボナルダ、クロアティーナ、ウーヴァ・ラーラ、ヴェスポリーナ、ピノ・ネーロ、リースリングと様々な品種の葡萄が畑の微妙に異なる土質や日当たりの具合により区分けされ栽培されている。クロアティーナ、ウーヴァ・ラーラはボナルダと同系の葡萄である。ヴェスポリーナは別名ウゲッタとも呼ばれるが、ピノ・ネーロ、リースリング以外はいずれもこの地方のみではなくピエモンテのノヴァーラ周辺やロンバルディアからエミリア・ロマーニャ西部で広く栽培される葡萄でいずれもローマ時代からこの土地に存在する土着品種である。

オルトレ・ポー・パヴェーゼのワインでは10年ほど前にカステッジョから東へ30キロほど車を走らせたロヴェスカラにあるカステッロ・ディ・ルッツァーノという由緒あるワイナリーを訪ね、アグリトゥリズモとしても日本に紹介しているが、トスカーナやピエモンテ、ヴェネトなどに比べ日本ではあまり知られていない地味なイメージのワイン産地であった。しかし、ワイン生産としての歴史はローマ時代まで遡り、あまり流行にも乗らずに地元の人々に愛されてきたせいもあり、伝統的でいかにもイタリアのワインと感じさせる銘酒が数多くある。

<img alt="004.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/004.JPG" width="320" height="480" />
<font color="#000099">リッカルド・アルバーニの婚約者のクリスティーナさん</font>


●アブルッツォのペペを彷彿とさせるワイン
ヴィニタリーの会場でイタリアの友人から興味深いワインがあるから飲んでみないかと誘われて行き紹介されたのがリッカルド・アルバーニであった。大柄の無骨な感じの男で、大きく見開いた眼でしっかりとこちらを見つめ、ゆっくり味わってくれと椅子を勧めるとすぐに10本ほどのワインをずらりと並べた。今年の春もヴィニタリーの会場で彼を訪ねるとすぐに、「さあ、座ってテイスティングをしてくれ。今日は“Costa del Morone”の０２，０３，０４，０５を飲み比べてもらうよ」とさっそくボトルを並べた。昨年飲んで大変気に入った99年物はすでに在庫稀少で出ていなかった。リッカルドは02年のワインをグラスに少し注ぎ、注意深く回しながらグラス全体にワインを馴染ませ、それを捨ててから改めて、ゆっくりと、慎重にワインを注ぎ、こちらに渡す。その仕草と真剣な眼差しを黙って見つめながら、彼の生涯を掛けた仕事を全身で受ける心地でグラスを手に取った。

<img alt="005.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/005.JPG" width="320" height="480" />
<font color="#000099">ヴェローナのヴィニタリーのブースでサービスをするリッカルド</font>

<img alt="006.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/006.jpg" width="320" height="480" />
<font color="#000099">ワイナリーの試飲でリースリングを注ぐリッカルド</font>

“Costa del Morone”はバルベーラ種を６５％にクロアティーナ、ピノ・ネーロ、ウーヴァ・ラーラ、ヴェスポリーナを少しづつ混ぜて造られている。このように４，５種の葡萄を混合して造るのはこの辺りでは普通に行われてきた伝統的方法で、イタリアのワイン法でのDOCに認定されている。昨年の春もその“Costa del Morone”を99年から順に飲みはじめたとき、おや、これはどこかで飲んだことがあるワインだなと感じていた。翌年、リッカルド・アルバーニから送ってもらったサンプルの02年を友人のインポーターAVICOの阿掛氏と飲んでいたときにもそのイメージが蘇り、同時に「これはペペだね」と言葉がついて出た。

ペペとはアブルッツォで頑なに伝統的な造りを守りつつ銘酒の誉れ高いモンテプルチャーノを作っているエミディオ・ペペのことである。バルベーラやボナルダ系の葡萄からえもいわれぬフルーティ且つ、晩秋の森の濡れた枯葉のような熟成香を芳醇に漂わすのは、葡萄の違いというよりも、むしろ葡萄という数千年の歴史を重ねた果実が共通に持っている要素が、大樽の中で醸されることにより、その自然の持ち味を自由に出し切ったところから生まれるものだろう。近代イタリアワインはブルゴーニュのピノ・ノワールから造られるワインを手本に長熟で複雑な味わいのワインに発展してきたと言えるが、より多種多様な葡萄を有するイタリアではフランス以上に幅広く、奥行きのあるワイン世界を更に期待させる。こうしたワインは20年、30年と長期熟成させてからじっくりと味わうワインなのだ。少なくとも10年は待って味わいたいものである。

<img alt="007.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/007.JPG" width="540" />
<font color="#000099">アルバーニの葡萄畑でAVICOの阿掛社長と記念写真を撮影</font>

<img alt="008.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/008.jpg" width="320" height="480" />
<font color="#000099">たった12本だけ在庫があり日本に輸入できた1999年のVigne Della Casonaの貴重な1本</font>

余談だが、オルトレ・ポー・パヴェーゼのピノ・ネーロはスプマンテが2007年にDOCGに認定されている。元来フランスのブルゴーニュ地方の葡萄であるピノ・ノワールだが、ナポレオンの時代にイタリアに入り、ピノ・ネーロとして栽培されてきた。現在ではピエモンテ州からマルケ州まで北を中心に多く栽培され、それぞれの土地を反映した興味深いイタリアのピノ・ネーロ種からはスプマンテやスティル・ワインが造られている。ことにフランチャコルタのスプマンテはフランスのシャンパーニュにも負けぬ味わいがある。スティル・タイプならば、ピエモンテではマルケージ・ディ・アルフィエーリのサン・ジェルマーノ、マルケではルイジ・マンチーニの赤ワインが素晴らしい。


●酸化防止剤すら使わないアルバーニのワイン
<img alt="009.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/009.JPG" width="540" />
<font color="#000099">ワイナリーの樽の前に立つリッカルド・アルバーニ</font>

<img alt="010.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/010.jpg" width="320" height="480" />
<font color="#000099">春の陽光を浴びる葡萄畑</font>

<img alt="011%20%20Mamma%20Luisa.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/011%20%20Mamma%20Luisa.jpg" width="320" height="480" />
<font color="#000099">とても優しいリッカルドのお母さん</font>


アルバーニでは“Costa del Morone”とほぼ同じ組み合わせの葡萄から畑違いの“Vigne della Casona”を造っているが、この畑はアルバーニが先祖代々受け継いできた大事な畑である。半世紀ほど自分のところや友人、知人のためだけにワインを造るだけであったが、1991年からリッカルドが本格的にワイナリー経営に再挑戦し、当初は４，５ヘクタールだった葡萄畑も現在は20ヘクタールに拡大している。リッカルドのモットーは葡萄と自然の持つ力を信じ、畑には化学肥料や殺虫剤、除草剤などの浸透性農薬の一切を排除し、またワインの製造およびボトリング時にも二酸化硫黄などの化学的酸化防止剤、防腐剤など一切の薬品を使用しないということである。
葡萄の発酵も大量に収穫し厳選した房を大きなタンクに入れて、その自重によって搾り出る果汁のみを葡萄に付着している自然酵母のみで発酵させる、いわゆるフリーラン製法を取っている。畑とならぶ草地には養蜂箱がならんでいるが、葡萄の花の受粉をミツバチが行うためである。繊細な命のミツバチを守るためにも農薬はやっかいな存在なのである。近年、世界的にそのミツバチの生存が危機に晒されている。イタリアでは古来からワインは神の手によって作られ、グラッパは人の手に寄り作られるという諺があるが、アルバーニのようなワインを飲むと、これがワインの本来あるべき姿であろうと実感する。

<img alt="012.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/012.JPG" width="540" />
<font color="#000099">葡萄畑の周囲には様々な種類の木々の森があり、草地にはミツバチの養蜂箱が並んでいる</font>


●まだまだ知られぬロンバルディアのワイン
<img alt="013.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/013.jpg" width="540" />
<font color="#000099">パヴィア近郊のアグリトゥリズモで飲んだ“Buttafuoco”.はサラミやハム、肉のローストなどに良く合うしっかりしたボディのワインであった</font>

オルトレ・ポー・パヴェーゼのワインは日本ではまだまだ多く知られておらず、アルバーニと同じカステッジョ近郊からはリーノ・マーガが知る人ぞ知るという程度だが、ロンバルディア全体を見ても、山岳部のヴァルテッリーナ、ブレーシャ周辺で生産されるスプマンテのフランチャコルタが日本では良く知られているほうだ。かつてアグリトゥリズモの取材をしていたときに、“Buttafuoco”を飲んだが、やはりバルベーラ主体にボナルダやピノ・ネーロなどから構成されるもので、大変しっかりしたボディのあるワインであった。

■イタリア文化講座開講します。詳しくはこちらのURLから：http://www.bellitalia.jp/popup/mangekyo_shino.htm]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>芸術と美食の旅、ピエモンテを行く　ドルチェットの郷、ドリアーニ</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.tabista.jp/italia/2009/09/post_173.html" />
   <id>tag:blog.tabista.jp,2009:/italia//4.4839</id>
   
   <published>2009-09-10T07:43:38Z</published>
   <updated>2009-09-10T10:42:05Z</updated>
   
   <summary>今年の５月４日からスタートした「芸術と美食の旅、ピエモンテを行く」もいよいよ最終...</summary>
   <author>
      <name>篠利幸</name>
      <uri>smg</uri>
   </author>
         <category term="街と食" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.tabista.jp/italia/">
      <![CDATA[今年の５月４日からスタートした「芸術と美食の旅、ピエモンテを行く」もいよいよ最終章となった。ピエモンテの州都トリノを出発して、ガヴィやアックイテルメ、ネイヴェ、ケラスコ、ブラなど実際の旅は正味４泊５日であったが、ピエモンテも他のイタリア各地と同じく、なかなか簡単に語りきれるものではなく、たった５日間の旅とはいえ、訪れた郷土の文化や歴史背景はイタリアの建国の歴史にとっても最重要地域である。そのため、つらつらと文が長くなりブログとしてはかなり重たいものになってしまったが、これもいずれはこのブログから誕生した「イタリア好き」第２弾として本にまとめることも念頭においての内容である。今回の取材では、ピエモンテ州とピエモンテ商工会議所によって運営されているCentro Estero per L’Internanazionalizzazione（www.centroestero.org 代表Angelo Feltrin氏）とトリノ在住の石井美絵氏の運営するジャパン・プランニング・アソシエツ(www.japanplanning.it)の多大なるご協力を得て実現した。この素晴らしい取材旅行を提案して頂いた御両者に心から感謝を申し上げたい。


●<b>ピエモンテの万能ワイン、ドルチェットの郷、ドリアーニ</b>
<img alt="1%29%20%20img206.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/1%29%20%20img206.jpg" width="540" />
<font color="#000099">ランゲの丘陵を背景にしたドリアーニ近郊カルーのワイナリー、チェッラーリオのワイン</font>

<img alt="2%29%20%20IMG_0012.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/2%29%20%20IMG_0012.JPG" width="371" height="480" />
<font color="#000099">チェッラーリオの代表的なドルチェット“ＳＯＬ”を持つジャンピエトロ・チェッラーリオさん</font>

イタリアのワインの面白さは土着品種の多さに尽きると言って良い。イタリア２０州には必ず数種の土着品種がある。なおかつ、それらの葡萄が州の中で更に細分化され、葡萄畑の地質や微気候により個性を際立たせるのだ。そこに毎年の気象の違いが加味され、ワインの作り手の思想や土地と葡萄に対する愛情と情熱が大きく関わって１本のワインが生まれる。

ワインは地名を聞いただけでもワインの種類や銘柄がすぐに浮かび上がる。それだけ土地があっての産物なのだが、ネロ・ダヴォラはシチリア、サンジョヴェーゼはトスカーナやエミリア・ロマーニャ、プリミティーヴォはプーリア、カンノナウはサルデーニャと通常は州あるいは島など大きな範囲で葡萄から産地を想起するが、ドルチェットと言えば直ぐに思いつくのがドリアーニであり、またドリアーニと聞くとドルチェットのワインとひらめく。それだけインパクトが強い。

もちろん、ドルチェットが作られる土地はドリアーニだけではない。ピエモンテだけでもアルバ、アスティ、アックイテルメ、オヴァダ、ランゲ・モンレガージなどイタリアワイン法のＤＯＣに指定された７つの地域があり、リグリアやロンバルディアなど他州でも作られている。しかし、アルバ周辺ではバローロ、バルバレスコに代表されるネッビオーロのイメージが高く、アスティではバルベーラやモスカートが、アックイではブラケットの方が印象が強いのではないか。葡萄は土地と気候により大きく変わるが、自分の性質に合わなければ本領を発揮しないわけで、ピエモンテの地で、ネッビオーロやバルベーラという優れた葡萄が確固たる地位を占める中で、ドルチェットがまさにドルチェットらしい個性を発揮できる土地がドリアーニとその周辺の地質にあるのだろう。その地質は主に石灰と粘土質で、バローロやバルバレスコを生むネッビオーロが好む土地に比べミネラル分は少なく、ドルチェットは酸味や渋みの少ない軽快な赤ワインになる。肉料理にはもちろん、魚料理にも合わせやすい万能的な飲みやすいさを持っている。蓼沼佐和さんの著書「ゼロからわかる　イタリアワイン」でもバルバレスコ作りの王者と言われるアンジェロ・ガヤ氏が、もしも無人島に持って行くたった１本のワインならば何を持っていくかと聞かれたときに答えたワインが、このどんな食べ物にも合わせ易いドルチェットだったと書いている。

<img alt="3%29%20%20img203.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/3%29%20%20img203.jpg" width="316" height="480" />
<font color="#000099">チェッラーリオが誕生したサビノットの家の前で</font>

ドルチェット、イタリア語の甘いという意味のドルチェを語源とするので、ワインをよく知らない人には甘口のワインを思わせるかもしれないが、この葡萄はネッビオーロに比べるとはるかに酸味も渋みも少ないので甘みのある葡萄ということから「ちょっとだけ甘い」というニュアンスでドルチェットと呼ばれるようになったわけで、決してモスカートのような甘口ワインではない。また、通常は１，２年の若いうちに飲まれることが多いので、赤の色もそれほど濃くなく、明るいルビー色にやや青味がかった赤紫で、香りも若葉の青味を感じさせたりする。人によってはその青味のクセを好まないほど個性が強く出る場合もある。最近の作り方では１本の木に実らせる葡萄の房の数を減らしたり、本来は早熟の葡萄だが、ゆっくりと生育させて密度を高めた葡萄から濃厚なドルチェットのワインを作る傾向にあり、より魅力を増している。２００５年にドリアーニのドルチェットはＤＯＣＧに認定された。その後２００８年にオヴァダのドルチェットがＤＯＣＧに認定されているので、ピエモンテでは現在２つの地域のドルチェットがＤＯＣＧに認定されている。


●<b>エイナウディの生誕地、カルーのワイナリー、チェッラーリオ</b>
ドルチェットは１６世紀にはすでにドリアーニで作られていたという記録があるそうで、その地位を更に高めたのは戦後イタリアの２代目大統領となったルイジ・エイナウディであろう。ドリアーニ近郊のカルーに生まれたエイナウディは２３歳の時にドリアーニの葡萄畑を所有しドルチェットのワインを作り始めた。そのカルーで１９７１年からワイン作りをスタートさせたワイナリー、ポデーレ・チェッラーリオがある。

<img alt="4%29%20%20img195.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/4%29%20%20img195.jpg" width="305" height="480" />
<font color="#000099">１２年前、廃屋となったサビノットの古い家の中でボトルを撮影した</font>

<img alt="5%29%20%20IMGP2580.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/5%29%20%20IMGP2580.JPG" width="540" />
<font color="#000099">今年の４月に再訪したチェッラーリオの新しいカンティーナ</font>

<img alt="6%29%20%20IMGP2560.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/6%29%20%20IMGP2560.JPG" width="540" />
<font color="#000099">カンティーナの中には試飲用にお洒落なバー・カウンターもある</font>

<img alt="7%29%20%20IMG_5483%20best.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/7%29%20%20IMG_5483%20best.jpg" width="540" />

<img alt="8%29%20%20IMG_5485%20b.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/8%29%20%20IMG_5485%20b.jpg" width="540" />
<font color="#000099">セメント製やスロベニア産の大樽、フレンチ・オークのバリックが並ぶチェッラーリオの酒蔵</font>

１９９７年のヴェローナのヴィニタリー会場のピエモンテのパビリオン（イタリア語ではパディリオーネ）を歩いていると太陽の形の顔の面白いラベルが目に入った。その隣には色鉛筆で丘をイメージさせる２本の曲線をあしらったシンプルなラベルのワインが並んでいる。そのラベルに惹かれて一坪ほどの小さなブースに入ると太陽のラベルの顔と同じように目のギョロリと大きなおじさんとヒョロヒョロと痩せて背が高く眼鏡をかけた青年が起立をして出迎えてくれた。これがチェッラーリオ親子との最初の出会いで、父のジャンピエトロがニコニコと満面の笑顔で椅子を用意し、息子のファウストが緊張した面持ちで丸いテーブルにワイングラスを並べる。最初に飲んだのがまず目に入った太陽の顔のラベル、ドルチェットの“ＳＯＬ”であった。非常に凝縮感がありながら、極めてナチュラルなテイスト。品のある軽い酸味に他のドルチェットとは違ったベルベットのような厚みのある舌触り。日本の巨峰やピオーネの葡萄の皮を噛み締めた時のような微かな渋みと酸味に旨みが合わさり、思わず「ブオーノ！（美味しい）」という言葉が出た。彼らはネッビオーロからランゲ・ネッビオーロを作り、バルベーラから”Sabinot”(サビノット)という赤ワインを作っている。ネッビオーロもサビノットも飽きの来ない、飲み疲れしない銘酒である。また、ファヴォリータもナチュラルな風味で夏も冬も常に傍に置きたい白ワインである。初めての出会いで彼らの作るワインの全てを味わい気に入った。その出会いから現在まで１０年以上の付き合いが続いているのは、一重に彼らが作っているワインが純粋で、時間を繋いでいく価値と力を持っているからに他ならない。”In Vino Veritas”（ラテン語で「ワインには真実が宿る」という意味）言葉があるが、どんなワインにも真実が宿るわけではない。

この言葉を言ったら、“Dipende Vino（ワインにもよる）”と返えした生産者もいた。私の旅は常に“真実の宿るワイン”を求めての旅でもある。


●<b>２００９年誕生の新しいドルチェット“Ｓａｎ　Ｌｕｉｇｉ”di Podere Cellario</b>
<img alt="9%29%20%20IMGP2660%20b.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/9%29%20%20IMGP2660%20b.jpg" width="540" />
<font color="#000099">今年発表された新酒のＮｏ．１ボトルのラベルのサインを入れる筆者</font>

<img alt="10%29%20%20IMG_5565.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/10%29%20%20IMG_5565.jpg" width="540" />
<font color="#000099">筆者のサインが入ったマグナムサイズのＮＯ．１ボトル</font>

<img alt="11%29%20%20IMG_5555.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/11%29%20%20IMG_5555.jpg" width="540" />
<font color="#000099">カルーの青空を背景にドルチェット”San Luigi”の赤紫が映える</font>

<img alt="12%29%20%20IMGP2604.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/12%29%20%20IMGP2604.JPG" width="321" height="480" />
<font color="#000099">ワイナリーの中に日本の自然をテーマに筆者の写真を展示した</font>

<img alt="%EF%BC%91%EF%BC%93%EF%BC%89IMG_5582.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/%EF%BC%91%EF%BC%93%EF%BC%89IMG_5582.jpg" width="540" />
<font color="#000099">ワイングラスを片手に写真展を見る人たち</font>


●<b>チェッラーリオのワイナリーで写真展を開催</b>
今年の４月、ピエモンテ州からの招待取材は筆者とチェッラーリオにとってとても嬉しいスケジュールが組まれていた。チェッラーリオは４月上旬のヴィニタリーで“Ｓａｎ　Ｌｕｉｇｉ（サン・ルイジ）”という新しいドルチェットを発表した。ラベルには息子が描いた可愛い魚の絵があしらってある。サン・ルイジはドリアーニの特級畑である。そして、ちょうど取材の日程の最終日にチェッラーリオのワイナリーで、そのワインのお披露目パーティを開催し、カルー市長はじめ町の名士や友人などを招いた。そして、なんと名誉なことに最初に瓶詰めされたマグナムボトルのラベルに私がサインをするというイベントとこの式典に合わせて私の写真展を開催してくれたのだ。私がボトルにサインするシーンは地元のＴＶやサイト、新聞などでも画像入りで紹介されていた。

<img alt="%EF%BC%91%EF%BC%94%EF%BC%89IMGP2603.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/%EF%BC%91%EF%BC%94%EF%BC%89IMGP2603.JPG" width="540" />
<font color="#000099">ランゲの自然と景観保全を提唱するスローガン</font>

<img alt="%EF%BC%91%EF%BC%95%EF%BC%89IMGP2613.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/%EF%BC%91%EF%BC%95%EF%BC%89IMGP2613.JPG" width="540" />
<font color="#000099">ワイナリーではジャズのライブも開かれた</font>

<img alt="%EF%BC%91%EF%BC%96%EF%BC%89IMG_5655.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/%EF%BC%91%EF%BC%96%EF%BC%89IMG_5655.jpg" width="540" />
<font color="#000099">中央の若いふたりがファウスト・チェッラーリオと奥さんのチンツィアさん</font>


●<b>日本のジャーナリスト、空を飛ぶ</b>
<img alt="%EF%BC%91%EF%BC%97%EF%BC%89RIMG0167%E3%81%AE%E3%82%B3%E3%83%94%E3%83%BC.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/%EF%BC%91%EF%BC%97%EF%BC%89RIMG0167%E3%81%AE%E3%82%B3%E3%83%94%E3%83%BC.jpg" width="360" height="480" />
<font color="#000099">飛ぶ前から心が浮き浮きする気球初体験</font>

<img alt="%EF%BC%91%EF%BC%98%EF%BC%89RIMG0178.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/%EF%BC%91%EF%BC%98%EF%BC%89RIMG0178.jpg" width="540" />
<font color="#000099">地上約３０ｍからの眺め</font>

<img alt="%EF%BC%91%EF%BC%99%EF%BC%89IMGP2682.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/%EF%BC%91%EF%BC%99%EF%BC%89IMGP2682.JPG" width="540" />
<font color="#000099">強風で遊覧飛行は出来なかったが楽しい体験</font>

<img alt="%EF%BC%92%EF%BC%90%EF%BC%89IMGP2629.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/%EF%BC%92%EF%BC%90%EF%BC%89IMGP2629.JPG" width="540" />
<font color="#000099">千年の歴史を受け継がれてきたランゲに生きる喜び</font>

<img alt="21%29img155%20%281%29.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/21%29img155%20%281%29.jpg" width="441" height="480" />
<font color="#000099">イベントを案内するパンフレット</font>

このイベントの趣旨は単に新しいワインの発表のお祝いだけでなく、自然をこよなく愛するナチュラリストでもあるファウスト・チェッラーリオがランゲの自然の素晴らしさを讃えるとともに、環境保全の意識を広めようというメッセージも含め、訪れた人々には気球に乗って空の上からランゲの自然を眺めてもらおうという試みもあった。残念ながらこの日は強風のため、なんとか気球は揚げられたがロープを切り離して空の旅を楽しむことはできなかった。それでも私は３０ｍほどの高さまで乗せてもらい、チェッラーリオのワイナリーの正面に横たわるランゲの丘陵の眺めを楽しんだ。チェッラーリオ・ファミリーと友人の皆さん、Grazie Mille!　また、晩秋の旅で再会しましょう！]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>芸術と美食の旅、ピエモンテを行く　ブラのホテルとカフェ・コンヴェルソ</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.tabista.jp/italia/2009/09/post_174.html" />
   <id>tag:blog.tabista.jp,2009:/italia//4.4837</id>
   
   <published>2009-09-07T10:26:52Z</published>
   <updated>2009-09-08T02:22:33Z</updated>
   
   <summary>ブラはスローフード発祥の地として知られている。ムラッツァーノ、モンフォルテ・ダル...</summary>
   <author>
      <name>篠利幸</name>
      <uri>smg</uri>
   </author>
         <category term="街と食" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.tabista.jp/italia/">
      <![CDATA[ブラはスローフード発祥の地として知られている。ムラッツァーノ、モンフォルテ・ダルバ、ケラスコと取材旅行をして夕暮れにブラに着いた。泊まったホテル、ALBERGO CANTINE ASCHERI（www.ascherivini.it）はASCHER（アシェリ）という１８８０年創業のワイナリーが経営するもので、中世の雰囲気が漂う小邑ではびっくりするようなモダンなデザインのホテルである。しかし、たった一夜ではあったが、なかなか快適で、もしまたブラに泊まるのであればここに来るだろう。ただし、ホテルの敷地内にある系列のレストランの料理はスローフード発祥の地に巡礼する美食家たちの舌を満足させるほどではないだろう。翌朝の朝食は普通と言えばそれまでだが、エスプレッソのコーヒーも美味しく、このホテルの雰囲気とあいまって満足できた。

<img alt="1%29IMGP7972.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/1%29IMGP7972.JPG" width="540" />
<font color="#000099">中世のブラ旧市街を出てホテルに着いてみると過去から現代へタイムスリップしたような気分になるデザインのアルベルゴ・カンティーネ・アシェリ</font>

<img alt="2%29IMG_5252.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/2%29IMG_5252.JPG" width="540" />
<font color="#000099">クロークに向かって左手にダイニング・フロアと小さなバールがある</font>

<img alt="3%29IMG_5253.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/3%29IMG_5253.JPG" width="540" />
<font color="#000099">ロビーも寛げる雰囲気</font>

<img alt="4%29IMG_5150.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/4%29IMG_5150.JPG" width="540" />
<font color="#000099">各階のフロアはこんな感じ</font>

<img alt="5%29IMG_5154.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/5%29IMG_5154.JPG" width="540" />
<font color="#000099">広々として茶系をベースにしたシックな空間で快眠</font>

<img alt="6%29IMG_5152.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/6%29IMG_5152.JPG" width="540" />
<font color="#000099">室内の壁にいくつか開いた小さな覗き窓からの眺め</font>

<img alt="7%29IMG_5140.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/7%29IMG_5140.JPG" width="320" height="480" />
<font color="#000099">バス・ルームも快適</font>

<img alt="8%29IMG_5255.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/8%29IMG_5255.JPG" width="540" />
<font color="#000099">ダイニング・フロアの窓の向こうの建物にOsteria Murivecchiがある</font>

<img alt="10%29IMG_5229.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/10%29IMG_5229.JPG" width="540" />
<font color="#000099">大きな”ヌテッラ“が置いてあるのが微笑ましい。ヌテッラはヘーゼルナッツのクリームでピエモンテ産であり、イタリアのシンボルでもある</font>

 <img alt="11%29IMG_5230.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/11%29IMG_5230.JPG" width="540" />
<font color="#000099">スプーンに載せられたジャム。最近、レストランでも料理をこんなふうにスプーンの載せるのが流行っている</font>

<img alt="12%29IMG_5233.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/12%29IMG_5233.JPG" width="540" />
<font color="#000099">朝はフルーツが特に嬉しい。食器もなかなか素敵なデザインを選んでいる</font>

<img alt="13%29IMG_5235.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/13%29IMG_5235.JPG" width="540" />
 
<img alt="14%29IMG_5237.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/14%29IMG_5237.JPG" width="540" />
<font color="#000099">チーズやサラミ、生ハムもピエモンテは美味しい。ハードな取材ではしっかり食べる</font>


●<b>スローフード発祥の地、ブラ</b>
ブラはスローフード発祥の地として、日本でもかなり知られている。今回は１０年ぶり２度目の訪問ではあるが、なにしろ短い日程の急ぎ働きで、訪ねた目的は前述のホテルと古いカフェ、コンヴェルソである。が、その前にひとつ紹介しておきたいのが、市庁舎広場に面して建つ教会、サンタンドレア（Chiesa Sant Andrea）で、この教会のファサードはローマのナボナ広場にある“四大河の噴水“や”プロセルピナの掠奪“や”アポロとダフネ“などの優美で官能的なバロック彫刻の天才、ジャン・ロレンツォ・ベルニーニの作品だそうである。

<img alt="16%29IMGP8065.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/16%29IMGP8065.JPG" width="320" height="480" />
<font color="#000099">ローマの巨匠、ベルニーニがファサードをデザインしたサンタンドレア教会</font>

<img alt="17%29IMGP8071.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/17%29IMGP8071.JPG" width="540" />
<font color="#000099">サンタンドレア教会の内観</font>

<img alt="IMG_5120.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMG_5120.JPG" width="540" />
<font color="#000099">１９世紀の趣を残るカフェ・コンヴェルソ</font>

<img alt="IMG_5121.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMG_5121.JPG" width="540" />
<font color="#000099">昔ながらの製法のヌガー。後ろに型取りする手動のプレス機がある</font>

<img alt="IMG_5127.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMG_5127.JPG" width="540" />
<font color="#000099">夕方にはほとんどのお菓子が売り切れていた</font>

<img alt="%29IMG_5128.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/%29IMG_5128.JPG" width="540" />
<font color="#000099">地元のお客さんがひっきりなしにくる町のカフェ</font>

<img alt="IMGP8032.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMGP8032.JPG" width="540" />
<font color="#000099">コンヴェルソのカフェ・マッキアート</font>


●<b>カフェ・コンヴェルソ</b>
ピエモンテの旅では州都トリノをはじめ各地で歴史のあるカフェやパスティッチェリアを見てきたが、このブラにあるコンヴェルソもそのひとつ。創業は１９０２年、フェリーチェ・コンヴェルソが菓子店を開き、フェデリーコとアレッサンドロのボリオーネ兄弟が現在のオーナーとなって伝統を継承している。カフェは地元の人のまさにオアシスと言ったところで、老若男女が入れ替わり立ち代り訪れるが、１００年の歴史を感じる店の雰囲気のせいか忙しさはなく居心地が良い。短い時間のインタビューの後、店の外に出たところをフェデリーコに呼び止められ、振り返ると手にカカオの実を持って見せてくれた。

<img alt="IMG_5132.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMG_5132.JPG" width="540" />
<font color="#000099">大きなカカオの実を見せてくれたフェデリーコさん</font>

<img alt="RIMG%200110.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/RIMG%200110.jpg" width="540" />
<font color="#000099">ケラスコからブラに向かう途中の川沿いで見かけた19世紀のアーチ</font>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>芸術と美食の旅、北イタリア・ピエモンテを行く　銘酒と美食の宝庫、ランゲ</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.tabista.jp/italia/2009/09/post_170.html" />
   <id>tag:blog.tabista.jp,2009:/italia//4.4834</id>
   
   <published>2009-09-01T03:29:26Z</published>
   <updated>2009-09-01T09:52:08Z</updated>
   
   <summary>ピエモンテ州クーネオ県のランゲ地方、正しくイタリアの美食街道の筆頭と言える地方で...</summary>
   <author>
      <name>篠利幸</name>
      <uri>smg</uri>
   </author>
         <category term="街と食" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.tabista.jp/italia/">
      <![CDATA[ピエモンテ州クーネオ県のランゲ地方、正しくイタリアの美食街道の筆頭と言える地方でバローロ、バルバレスコの２大ワインを有し、アルバ、ドリアーニなどバルベーラやドルチェットのワインやタルトゥーフォ・ビアンコ（白トリュフ）の特産地としても食通には垂涎の地である。また、ピエモンテ州は様々なチーズの生産地でもあり、ロビオラ、ムラッツァーノ、トーマ、トミーノ、ラスケーラ、カステルマーニョ、モンテボーレなど百数十種類もあり、今日ではスローフードの運動が生まれたブラの地名がいっそうランゲを美食の地というイメージを強くしている。


●<b>ムラッツァーノのチーズ工房を訪ねる</b>
ロッカヴェラーノのロビオラと並んで私が好きなチーズであるムラッツァーノを訪れた。村外れの国道沿いにあるチーズ工房を訪ねる前に、村を見下ろす小山の上にある塔を訪れた。１５世紀頃に要塞として築かれ、３３ｍの高さがある。残念ながら、塔には登れなかったが塔の立つ小広場から３６０度の眺望を楽しむことが出来た。

<img alt="IMG_5216.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMG_5216.jpg" width="540" />
<font color="#000099">ムラッツァーノの塔のある丘からの眺め</font>

<img alt="RIMG0120.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/RIMG0120.jpg" width="360" height="480" />
<font color="#000099">１５世紀に建てられた塔の高さは３３ｍ</font>

<img alt="RIMG0116b_edited-1.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/RIMG0116b_edited-1.jpg" width="540" />
<font color="#000099">塔のある広場から眺めたランゲの風景。小雨に霞む春の田園</font>

<img alt="IMGP2419.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMGP2419.JPG" width="540" />
<font color="#000099">メッレア通りにあり、大きな看板が目印のチーズ工房</font>

<img alt="IMG_5222.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMG_5222.jpg" width="540" />
<font color="#000099">ロビオラ・ロッカヴェーラノにも似ているムラッツァーノのチーズ</font>

<img alt="IMG_5291.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMG_5291.jpg" width="540" />
<font color="#000099">ムラッツァーノ・ペンタ農場自家製のサラミやパンチェッタの貯蔵庫</font>

<img alt="IMGP2441.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMGP2441.JPG" width="540" />
<font color="#000099">薄くスライスして生で食しても美味しいが、カルボナーラに使うといっそう風味が香ばしく美味しいパンチェッタ</font>

訪ねたところはムラッツァーノ・ペンタ農園というところでドリアーニからムラッツァーノ村に入る２ｋｍほど手前のメッレア通り沿いにあり、店先やその上の方の坂を少し上ったところにある工房の前からはランゲの美しい田園風景を見渡せるところにある。ムラッツァーノのチーズは主に羊の乳を原料とするが、牛乳を混ぜたものもある。また、ここの売店ではヤギの乳だけのチーズもあった。その他、ヨーグルトやサラミ、パンチェッタなど加工肉もあり、パンチェッタを購入して帰国してからカルボナーラを造ったのだが、風味は抜群でやはり日本製のベーコンとは別物であった。

日本には生ハム、ベーコン、ソーセージなど国産の物が無数にあるが、数ばかりで何十年経っても本場の本物とは似ても似つかぬ物がほとんど。チーズも然り。時には偽物、紛い物に慣れた感性が本物に接したとき、その本物を受け付けられないという珍妙な現象もある。努々気をつけねばならない。


●<b>“ケラスコの接吻”というチョコレート</b>
<img alt="mappaantica.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/mappaantica.jpg" width="465" height="392" />
<font color="#000099">古地図に見るケラスコ</font>

<img alt="IMGP2258.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMGP2258.JPG" width="540" />
<font color="#000099">ノルツォーレ門のアーチ</font>

<img alt="IMGP2284.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMGP2284.JPG" width="540" />
<font color="#000099">ノルツォーレ門からヴィットリオ・エマヌエーレ２世通りを北へ直進すると“勝利のアーチ”があり、その上にはロザリオの聖母像が祭られている</font>

ムラッツァーノからドリアーニを越えて更に北上するとケラスコという町がある。歴史的には１２４３年にフェデリーコ２世の息子であるマンフレーディ・ランチャによって建設され、アルバやアスティとともに皇帝派に加わり、またミラノのヴィスコンティ家が統治した時代もあった。ケラスコの街を真上から眺めた古地図を見ると亀の甲羅のような形をして城壁が囲み、市内は碁盤の目のように道路が走り区分されている。ケラスコを挟むように左からストゥーラ・ディ・デモンテ川、右からタナーロ川が流れ、合流しアルバ方面へ流れるちょうど合流地点の丘の上にあるのだから要塞としての立地は良い。

１７９６年４月、オーストリアと戦っていたフランス軍はイタリアでの総司令官としてナポレオンを送り、ジョセフィーヌと結婚したばかりの若き英雄はこのケラスコを包囲、オーストリア軍との間に停戦協定を締結させ、５月にはパリでオーストリア側であったピエモンテ王、ヴィットリオ・アメディオ３世を講和条約に調印させフランスはピエモンテを支配下に置くことに成功する。ナポレオンはそのケラスコからの眺めの美しさをとても気に入っていたそうだ。

街の北側には”勝利のアーチ“がある。１６３０年のペスト禍から開放された記念に建てられた門で、その上には１６４７年から１６８８年の間にジョヴェナーレ・ボエット作のロザリオの聖母像が祭られている。１８３２年にはこの聖母像の両脇にサヴェリオ・フランツィ作の聖人像が２体づつ加えられた。アーチに向かって左手にある教会、サンタゴスティーノ（Ｓａｎｔ‘Ａｇｏｓｔｉｎｏ）は１６７２年の建立で、やはりジョヴェナーレ・ボエットの設計による。

<img alt="IMGP2192.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMGP2192.JPG" width="540" />
<font color="#000099">伝統の味を伝える雰囲気のバルベーロの店</font>

<img alt="IMGP2199.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMGP2199.JPG" width="320" height="480" />
<font color="#000099">バルベーロの定番、”バーチ・ディ・ケラスコ“</font>

<img alt="IMGP2213.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMGP2213.JPG" width="540" />
<font color="#000099">様々なリキュール味のチョコ。唐辛子風味もある</font>

<img alt="IMGP2224.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMGP2224.JPG" width="540" />
<font color="#000099">ロマーノ・レーヴィの幻のグラッパをチョコレート中に秘めた</font>


●<b>１８８１年創業のチョコレート店“バルベーロ”</b>
今日、ケラスコの名を世界に知らしめているのは、やはりグルメ王国ピエモンテの町らしく、“バーチ・ディ・ケラスコ（ケラスコの接吻）”という名前のチョコレート菓子で、大きな釜で炒ったヘーゼルナッツを砕いてチョコレートに練りこんだもの。街の中心を通るビットリオ・エマヌエーレ通りの中ほどにある”バルベーロ（Ｂａｒｂｅｒｏ）“という１８８１年創業の菓子店のオリジナルである。他にもリキュールが入ったチョコレート、何と今では幻となったロマーノ・レーヴィのグラッパを入れたチョコレートも作っている。これらのチョコレートは東京の自由が丘に同名の店ができて日本でも手に入る。ケラスコはまたルマーケ（かたつむり）料理でも知られている。また、ピエモンテの銘酒バローロの産地のひとつでもある。


●<b>モンフォルテ・ダルバの名店“オステリア・カタリ・デイ・モンフォルテ”</b>
<img alt="IMGP2051.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMGP2051.JPG" width="540" />
<font color="#000099">小雨に濡れたモンフォルテ・ダルバの広場</font>

<img alt="IMGP2030.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMGP2030.JPG" width="540" />

 <img alt="IMGP2047_.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMGP2047_.jpg" width="540" />
<font color="#000099">赤い外壁に青い鎧戸の窓、入口に描かれた絵が印象的な“オステリア・カタリ・デイ・モンフォルテ”</font>

<img alt="IMGP7926.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMGP7926.JPG" width="540" />

 <img alt="IMGP7937.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMGP7937.JPG" width="540" />
<font color="#000099">ゴーギャンやルノワールの絵画を思わせる店内の装飾</font>

<img alt="IMGP7945.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMGP7945.JPG" width="540" />
<font color="#000099">３階から見下ろした２階の空間</font>

<img alt="IMGP7954.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMGP7954.JPG" width="320" height="480" />
<font color="#000099">オステリアの窓から見えるレンガ色が独特なネオゴシック様式の教会</font>

ケラスコから再びドリアーニ方面へ南下するとモンフォルテ・ダルバの町がある。ランゲのワインのラベルを見るとしばしばこの“Monforte d’Alba”という地名を目にするが、北側にはノヴェッロ、セッラルンガ・ダルバ、バローロ、カスティリオーネ・ファッレットなどバローロの主産地が点在している。そんなわけで、この街には魅力的なレストランも少なくないが、そのひとつである“オステリア・カタリ・デイ・モンフォルテ”（www.osteriadeicatari.com）で昼食を味わった。このレストランは１９５０年までふた家族が住んでいた後、廃屋となったところをジョルダーノ・ジュゼッピーナさんの家族が１９９７年に修復、改装して３階建てのレストランとして１９９８年に開業した。壁にはグレゴール・デュリクのユニークな壁画が描かれ、窓からは１９１２年に完成したネオ・ゴシック様式の教会と高さ５４ｍの鐘楼が見える。

<img alt="IMGP7889.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMGP7889.JPG" width="320" height="480" />
<font color="#000099">この店で飲むにふさわしいと選んだドメニコ・クレリコのバルベーラ・ダルバ。向かいはガイドのピエラさん。体形のごとくまさに美食家</font>

<img alt="IMGP7892.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMGP7892.JPG" width="540" />
<font color="#000099">前菜に出たピエモンテソース（ツナベース）を詰めたパプリカ</font>

<img alt="IMGP7910.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMGP7910.JPG" width="540" />
<font color="#000099">絶品、バルベーラで仕上げたリゾット</font>

<img alt="IMGP7918.JPG" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMGP7918.JPG" width="540" />
<font color="#000099">鴨肉のラグーのタイヤリン（ピエモンテ名物のタリオリーニ）</font>

昼食のワインには分厚いリストからドメニコ・クレリコのバルベーラ・ダルバを選んだ。それはメニューの中にバルベーラを使ったリゾットがあり、是非ともそれとともに味わいたかったのだ。前菜のひとつであるトンナータ・ソースを詰めたパプリカやピエモンテ名物のパスタ、タイヤリンのラグーなど料理のどれもが素晴らしかったので、タルトゥーフォの旬になる秋の旅行には是非ともここでもう一度食べたいと思っている。

<img alt="IMGP2062.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMGP2062.jpg" width="540" />
<font color="#000099">毎年、モンフォルテ・ジャズというフェスティバルも開催される</font>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>芸術と美食の旅、ピエモンテを行く　大統領のバローロ、エイナウディ</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.tabista.jp/italia/2009/08/post_172.html" />
   <id>tag:blog.tabista.jp,2009:/italia//4.4828</id>
   
   <published>2009-08-22T05:46:46Z</published>
   <updated>2009-08-23T11:04:45Z</updated>
   
   <summary>イタリアの町ではどこが一番好きですか？そういう質問をしばしば受けて困ることがある...</summary>
   <author>
      <name>篠利幸</name>
      <uri>smg</uri>
   </author>
         <category term="街と食" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.tabista.jp/italia/">
      <![CDATA[イタリアの町ではどこが一番好きですか？そういう質問をしばしば受けて困ることがあるように、イタリアワインの中で何が一番好きですか？という質問もよくあり、これもまた返答に困る。イタリアの魅力にどっぷりつかって３０年余り、しかし、初めて飲んだイタリアのワインがトスカーナのキャンティだったことははっきりと記憶している。そして、キャンティやブルネッロなどトスカーナのワインは最も好むワインであった。そのワインを造るための葡萄、サンジョヴェーゼはあたかも古い友人のように親しみを持っている。しかし、近年、一番好きな、あるいは、もしも最後の伴として選ぶならばと考えたとき、ピエモンテやヴァルテッリーナ、ゲンメなどで造られるネッビオーロのワインではないかと思い始めている。

<img alt="IMG_5382.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMG_5382.jpg" width="540" />
<font color="#000099">大統領のバローロ、カンティーナで撮影したエイナウディのバローロ、コスタ・グリマルディ</font>


<b>●イタリアワインの真髄、ネッビオーロという葡萄</b>
ネッビオーロは熟れてくると表面に霧（ネッビア）のように白く粉がふくことから名付けられたとか熟成が遅く収穫される１０月にはよく霧が出るのでそのような名前になったとかの説がある。ヴァルテッリーナではキャヴェンナスカと呼ばれ、ゲンメやガッティナーラ辺りではスパンナ、ヴァルダオスタではピクトゥネールと呼ばれている、名前は変わってもこの葡萄の持つ個性には共通した魅力がある。そして、ピエモンテではバルバレスコやバローロというイタリアを代表する偉大なワインになる。最近のワインは黒かと思うほど深紅で、口に含むと重油(飲んだことはないが)のように重厚過ぎ、時には柿渋のような強いタンニンとそれに負けまいとする果実味たっぷりな甘さで一口飲んだだけでもうたくさんというものが多い。また、毎年通っているヴェローナのイタリアワイン博覧会（ＶｉｎＩｔａｌｙ）でもワインの品質は向上していると感じられるが、どれもこれも均一な美味しさで、一軒、一軒違ってもよいはずのワインが似たり寄ったりになり面白みがなくなっている。しかし、ネッビオーロの葡萄で作られるワインはあまりそのような均一性を持たず、不味いところははっきりと不味いワインになり似たり寄ったりの不味さだが、美味しいところのワインはやはりそのワイナリー、即ち葡萄畑や作り手の技術、姿勢を反映した個性的な魅力に溢れている。

<img alt="IMG_5416.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMG_5416.jpg" width="320" height="480" />
<font color="#000099">エイナウディのカンヌービ畑のバローロ　２００１</font>

ネッビオーロは若い時は色は明るいルビー色、熟成が進むにつれガーネットからオレンジがかり、２０年、３０年もすると褐色を帯びてくる。香りは複雑で、胡椒やシナモンのようなスパイシーさに干したプルーンや煮詰めたダークチェリーの香りもする。若い時にはミントのような甘い香りがすると思えば、熟成されてくると重油やなめし皮のような鉱物あるいは動物的な香りも感じる。この複雑な香りと口に含んだときの滑らかでいて、しっかりとしたボディ感と長い余韻が自然とゆっくりと味わうように仕向けてくる。それらを支えている芯となっているのが酸であり、熟成していないときのネッビオーロの酸は顔をしかめるほどの場合もある。それが時間の経過により柔らかく、しなやかにタンニンや糖分と調和を持った時には、少しでも長く口の中に留め、その酸味をも味わたいという思いになるのだ。


<b>●イタリアワインの王様、バローロ</b>
ネッビオーロの繊細なキャラクターは畑の違い、ミクロクリマを素直に反映する。ことにバローロではカスティリオーネ・ファッレットやバローロ、ラ・モッラは比較的柔らかでバルバレスコにも似た優しくエレガントな仕上がりになり、モンフォルテ・ダルバやセッラッルンガ・ダルバでは重厚で力強いものになると言われる。なかでも、バローロとラ・モッラに挟まれた地区にある小さな畑、カンヌービ、ブルナーテ、チェレクイオとサルマッサでは極めて優秀なネッビオーロを産出し、なかでもカンヌービのバランスの良さはトップ・オブ・トップと言われている。１９８０年代から９０年代にバローロ・ボーイズと呼ばれ一世を風靡した生産者のバローロは葡萄の皮からタンニンとアントシアニンをたっぷりと抽出し、フランス産のバリックで熟成させることにより、非常に濃厚なバローロを作り出したが、その方法には賛否両論あり、モンフォルテ・ダルバのパルッソのように、このグループを脱退し、カンティーナの樽の中ではなく、畑の特徴を限りなく反映したバローロに復帰しているところも少なくない。バローロのブレッツァのサルマッサやミケーレ・キャルロのカンヌービ、ブルナーテ、チェレクイオなどは伝統的なバローロの味わいと畑の個性を良く反映した味わいを持っている。

<img alt="IMG_5336.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMG_5336.jpg" width="540" />
<font color="#000099">アスティにある樽の工房Ｇａｍｂａ社がフレンチオークを使って造ったバリックが並ぶ。中身はコスタ・ガリマルディ畑のネッビオーロでバローロになる。</font>

<img alt="IMG_5348.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMG_5348.jpg" width="540" />
<font color="#000099">熱くワイン造りを語るエノロゴのロレンツォ・ライモンディ氏</font>

<img alt="IMG_5381.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMG_5381.jpg" width="540" />
<font color="#000099">カンティーナで出荷までの熟成を待つボトル詰めされたバローロ。１９６６年にDOC,　１９８０年にDOCGに認定されているが、法廷熟成期間は最低３８ヶ月、リゼルバは６２ヶ月と定められている。</font>

ネッビオーロという晩成型の葡萄は歴史を重ねるごとに魅力を増し、また長期熟成にふさわしい素質があるがゆえに、自然が与える様々な要素を内包しつつ完成されていく葡萄であり、その力がバローロやバルバレスコ、ヴァルテッリーナ、ゲンメ、ガッティナーラといった魅力的でイタリアを代表する偉大なワインになるのだ。まあ、若い時にはサンジョヴェーゼから始まり、シチリアのネロ・ダヴォラだ、プーリアのプリミティーヴォだ、バジリカータのアリアニコだとプラムジュースを煮詰めたような濃厚なワインをごくごく飲んだりするのも楽しんだが、自分も齢を重ねてきたお陰で、熟成してオレンジ色を帯びたネッビオーロの魅力を心身ともに味わえる用意が出来てきたのだろうか。

<img alt="IMG_5444b.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMG_5444b.jpg" width="540" />
<font color="#000099">４月下旬、ドリアーニのカシーナ・テックの醸造所とカンティーナから見たテックの畑。春の日差しを受け、葡萄の若葉が伸び始めている。</font>

<img alt="IMG_5414.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMG_5414.jpg" width="540" />
<font color="#000099">バローロ・カンヌービ２００１年を注ぐライモンディ氏と現地ガイドのピエラさん。</font>


<b>●大統領のバローロ、ルイジ・エイナウディ・カンヌービ</b>
さて、今回訪ねたドリアーニに本拠地を持つワイナリー、エイナウディであるが、このワイナリーの創設者はイタリアの歴史を知っている人ならばすぐに思いつく戦後２代目の大統領ともなった偉大な政治家で学者のルイジ・エイナウディである。１８７４年３月２４日にドリアーニ近郊の村、カルーの名門の家庭に生まれたエイナウディは、１９０２年からトリノ大学で財政学の教授を務め、ファシズムが台頭するとスイスに亡命するが、戦後１９４８年から５５年までイタリア銀行総裁、副首相、財政大臣などを歴任したのち、第２代大統領となりイタリアの戦後の復興に大きな役割を果たした。彼は若い時からイタリアの農業を発展させることに情熱を注ぎ、１８９７年、まだ２３歳の時にドリアーニの葡萄畑を手に入れ、ドルチェットやバルベーラ、ネッビオーロのワインを造り始めていた。最初に手に入れたドルチェットの畑、サン・ジャコモやサン・ルイジはクリュ畑として素晴らしいドルチェットを生産しているが、更に、１９５８年にバローロのラ・モッラとノヴェッロの間にあるコスタ・グリマルディの畑を入手しバローロを生産する。彼は１９６１年１０月３０日に他界するが、ワイナリーを受け継いだファミリーは１９９７年にカネッリのガンチャが所有していたバローロの超特急畑とも言えるカンヌービの畑を手に入れ、醸造家、ロレンツォ・ライモンディ氏のプロデュースの基に優秀なバローロを生産している。

<img alt="IMG_5424.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMG_5424.jpg" width="540" />
<font color="#000099">２００１年のバローロは近年最良の年だと語るライモンディ氏</font>

<img alt="IMG_0037.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMG_0037.jpg" width="320" height="480" />
<font color="#000099">帰国して見つけた１９９５年ヴィンテージのバローロ</font>


ワイナリーを訪問した時、ライモンディ氏は近年のヴィンテージでも大変高く評価されている２００１年のカンヌービ畑のバローロを開けて試飲させてくれたが、芳醇な香りと柔らかで上品な味わいは深く記憶に残るものであった。帰国してからエイナウディのバローロの１９９５年のヴィンテージを見つけ、ピエモンテ料理との組み合わせを堪能した。　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　

<img alt="IMG_0095.jpg" src="http://blog.tabista.jp/italia/IMG_0095.jpg" width="320" height="480" />
<font color="#000099">Luigi Einaudi Barolo 1995と緑ヶ丘、リストランテ・コルニーチェのイベリコ豚をひよこ豆と煮込んだ料理がワインに良く合っていた。</font>]]>
      
   </content>
</entry>

</feed>

