『パイレーツ』ロケのビーチ

前回のブログ、何故『パイレーツな一日』というタイトルだったのかというと、
映画を観に行く前に、もう一度場所を確認しつつ、
『パイレーツ・オブ・カリビアン』のロケが行われたビーチ
たっぷり堪能して行ったからなのです。
モロカイにいても、私はどうもこういう“自己盛り上げ”が変わらず好きらしい。

正直にいってしまうと、余りここでご紹介したくないほど(笑)大好きなビーチの一つです。
でもALOHAな人に少しでも近づきたいので、
このブログを訪れてくれる方は“全ての場所に感謝の気持ちで接して欲しい”という
私のモロカイに対する考え方を理解して下さっていると信じ、
この際たっぷりの写真でご紹介しちゃいます。

それは島の西側にある『MAKE HORSE マケホース』という名のビーチ。
Kaluakoi Resortの手前の道を曲がり、
「この道で良かったのかな??」と不安になった頃現れるのがこちら。

%E3%83%9E%E3%82%B1%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%82%B9%EF%BC%8F%E7%9C%8B%E6%9D%BF%E9%81%A0%E7%9B%AE.jpg

アップにしてみると・・・、

%E3%83%9E%E3%82%B1%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%82%B9%EF%BC%8F%E7%9C%8B%E6%9D%BF%E3%82%A2%E3%83%83%E3%83%95%E3%82%9A.jpg

余りにもさりげない(?)案内板で、本当にビーチがあるのか疑問に感じてしまうかも。

%E3%83%9E%E3%82%B1%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%82%B9%EF%BC%8F%E3%82%BF%E3%82%99%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%88%E3%82%99.jpg %E3%83%9E%E3%82%B1%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%82%B9%EF%BC%8F%E3%82%B3%E3%82%99%E3%83%AB%E3%83%95%E3%82%B3%E3%83%BC%E3%82%B9.jpg

しかも看板の後は車がちょっと心配になるダートロード。
車を停めた後は、こっそりゴルフコースを急ぎ足で横切ります。

%E3%83%9E%E3%82%B1%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%82%B9%EF%BC%8F%E3%83%95%E3%82%AB%E3%83%B3.jpg

そうして現れるのが、この『MAKE HORSE』!!

・・・でも、ここで終わりではありません。

%E3%83%9E%E3%82%B1%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%82%B9%EF%BC%8F%E5%B2%A9%E5%A0%B4.jpg

ここも充分素敵なのですが、右側にある岩場を、
ちょっと大変だけど、足下に注意しながら進むと・・・、

%E3%83%9E%E3%82%B1%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%82%B9%EF%BC%8F%E3%83%8C%E3%83%BC%E3%83%88%E3%82%99%E3%83%92%E3%82%99%E3%83%BC%E3%83%81.jpg

思わず歓声を上げたくなるような美しいビーチが現れるのです。
私はこの辺り一帯を『MAKE HORSE』というのかと思っていましたが、
ロコの人達によると「ここは子供の頃から『ヌードビーチ』って呼んでたけど、
それも俗称だからね〜」とのことでした。
『ヌードビーチ』の所以は、その名の通り、ここではトップレスの人が多かったからとか。
といっても、人が少ないからこそトップレスになってた人が多かったらしい。
“Make Horse=Dead Horse”との意味で、追いつめられた馬が落ちると死んでしまう程の
崖がそびえるビーチという由来があるそうです。

このビーチは潮の引きは強いのですが、本当に静かで私はカップルしかみたことがありません(笑)
あなたもオーランド・ブルームとキーラ・ナイトレイ気分になれる!・・・かも(保証ナシ)。

%E3%83%9E%E3%82%B1%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%82%B9%EF%BC%8F%E3%83%92%E3%82%99%E3%83%BC%E3%83%81%E3%82%A2%E3%83%83%E3%83%95%E3%82%9A.jpg

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.tabista.jp/cgi-bin/Mt/mt-tb.cgi/3791

コメント (3)

頑張ってるな!同級生たちも応援してるよ!

寒河江の菅ちゃん:

MAKEって言うから『メイク』かと思ったら、まんま『マケ』なんですか?しかもその意味からするとやっぱり日本語の『負け』なんでしょうか?なんでだろう??
ま、キレイな所だからいいか(o⌒ー^)y

それより私はやっぱりヌードビーチの方が・・ヘ(。。ヘ)☆パシッヽ(-_-#)

>こばさま
ありがとう!皆によろしく!!

>寒河江の菅ちゃん
『make』はハワイ語でいくつか意味があるようですが、その一つが『死』だそうです。
ハワイ語はそのままローマ字読みでOKなことが多いので日本人には馴染み易いですよ〜。
という私も勉強中です。

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)


荒川れん子

雑誌やテレビ、ラジオで活躍するパーソナリティ。素朴なハワイ、モロカイ島に在住する2人の日本人のうちのひとり。
SMA公式サイトはこちら

2010年01月

          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

アーカイブ

最近のコメント

RSSを取得